Si le tribut est en retard, vous serez sévèrement punis.
If the tribute is late, you will be severely punished.
Tu peux me punir, mais ne punis pas les autres.
You can punish me, but just don't punish the others.
Ils se sentent oubliés, rabaissés et punis par l'Union européenne.
They feel overlooked, belittled and punished by the European Union.
Les hommes responsables de ce crime méritent d'être punis.
The men responsible for this crime deserve to be punished.
Les responsables de cet accident mortel doivent être identifiés et punis.
The culprits of this fatal accident must be identified and punished.
L’homme et la femme étaient punis pour leur désobéissance.
The man and woman were punished for their disobedience.
Ceux qui sont responsable de ma situation doivent être punis.
Those who are responsible for my situation need to be punished.
Comment peux-tu pardonner ceux qui méritent d'être punis ?
How can you forgive those who deserve to be punished?
Les enfants sont-ils punis pour les péchés de leurs parents ?
Are children punished for the sins of their parents?
Ceux qui enfreignent les normes des Nations Unies doivent être punis.
Those who violate United Nations standards need to be punished.
Pourquoi les Albanais sont-ils récompensés et les Serbes punis ?
Why are the Albanians rewarded and the Serbs punished?
Et les responsables sont généralement punis sévèrement quand ils sont attrapés.
And offenders are usually punished severely when they are caught.
Vous avez commis un crime et vous serez punis.
You have committed a crime and you will be punished.
Les Cinq sont punis cruellement parce qu’ils ont combattu le terrorisme.
The Five are cruelly punished because they fought against terrorism.
Mais quoi qu'il arrive, ne punis pas Dan pour ma confusion.
But whatever happens, don't punish Dan for my confusion.
Pourquoi nous avons tous dû être punis, à cet égard.
Why we all had to be punished, for that matter.
Les personnes qui violent les lois du roi sont immédiatement punis.
People who violate the king's laws are immediately punished.
Les crimes qui choquent l'opinion mondiale doivent toujours être punis.
Crimes that outrage world opinion must always be punished.
Mais si tu n'obéis pas, alors tous les lofteurs seront punis.
But if you don't obey, then all the housemates get punished.
Si mes sujets enfreignent la loi, ils seront punis.
If my people break the law, they shall be punished.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay