pulsate

As long as the heart pulsates, the body keeps on living.
Tant que le cœur est en pulsation, le corps vit.
The Lord of Shambala pulsates the Truth.
Le Seigneur de Shamballa pulse la Vérité.
His personality pulsates in every word.
Sa personnalité vibre dans chaque mot.
It is the mind that reacts, responds, pulsates, and vibrates.
Le conscient est notre mental qui pense, ressent, réagit, répond et vibre.
All that is in Existence pulsates.
Tout cela est dans l'Existence qui pulse.
This whole thing is alive, and Paradise is the heart that beats, that pulsates.
L'ensemble est vivant, et le Paradis est le cœur qui bat, qui palpite.
The savanna pulsates in the light of the torches flickering in front of the camps.
La savane palpite à la lumière des flambeaux dressés devant les camps.
The subsequent high pulsates through the body, inducing a robust sedative effect.
L'effet ainsi obtenu envoie des vagues à travers le corps, pour introduire un solide effet sédatif.
The music of the soul pulsates in our being, through it Neptune gives us a reorientation to inside.
La musique de l’âme bat en notre être, par elle Neptune nous offre une nouvelle orientation vers l’intérieur.
Imagine a heart which has the valves which pulsates at various times, all muscles going at different wavelengths.
Imaginez un cœur dont les valvules battent à des instants différents, dont tous les muscles agissent avec des périodes différentes.
The principle of life, which pulsates within us, and the principle of consciousness form the basis for all our earthly existence.
Le principe de vie qui pulse en nous et le principe de conscience, forment la base de toute notre expérience terrestre.
In the female sexuality pulsates the spiritual wisdom of a tribe - in the form of the mother of this tribe.
Dans la sexualité féminine pulse la sagesse spirituelle d’un peuple – sous la forme de la Mère du peuple.
The space pulsates and time appears as the duration of a series of events that succeed one another in a cyclic order.
L'espace pulse et le temps apparaît comme la durée d'une série d'évènements qui se succèdent les uns les autres, dans un ordre cyclique.
The city rather resembles its Vidal Park, a physical and spiritual axis, where everyone meets and expresses the great cultural range that pulsates in Santa Clara.
La ville ressemble plutôt à son Parc Vidal, un axe physique et spirituel, où tout le monde se mélange et exprime la grande gamme culturelle que palpite à Santa Clara.
Our food pulsates with life and if it is eaten by us, life goes on in our cells, which results in perfect health and longevity.
Notre nourriture palpite avec la vie et si elle est consommée par nous, la vie continue dans nos cellules, ce qui entraîne dans la santé et la longévité parfaite.
In Rocinha life pulsates and embraces you, fascinates and rejects you, knocks you in the suffering of others; a place where survival is a daily wager.
A Rocinha la vie palpite et vous embrasse, vous fascine et vous rejette, vous projette dans la souffrance des autres, c’est un lieu où la survie est un combat quotidien.
As His life pulsates through every department of His being, we as cells and atoms within that greater manifestation follow each transition, and are swept along from one stage to another.
Comme cette Vie palpite à travers tous les domaines de Son être, nous, qui sommes les cellules et les atomes à l'intérieur de cette plus grande manifestation, suivons chaque mouvement et sommes irrésistiblement entraînés d'un stade à un autre.
This greeting expresses the hope that blessings will be poured out upon the faithful who love the Holy City, upon the physical reality of its walls and buildings in which the life of a people pulsates, on all its brothers and sisters and friends.
C'est un souhait de bénédiction sur les fidèles qui aiment la Ville Sainte, sur sa réalité physique de murs et de palais dans lesquels bat la vie d'un peuple, sur tous les frères et les amis.
The town lives and pulsates, constantly changing its colours and shapes, and giving you new impetus to use and hone your English language skills.
Vivant, vibrant, Le Cap regorge de formes et de couleurs changeantes et offre toutes sortes d'occasions pour utiliser et parfaire votre maîtrise de la langue anglaise.
Space pulsates, and it pulsates also within us.
L'espace est en pulsation, et il l’est également en nous.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry