pugnacious
- Examples
Well, he certainly doesn't look very pugnacious. | Il n'a pas l'air très méchant. |
Paul is presented by many as a pugnacious man who was well able to wield the sword of his words. | Paul est présenté par de nombreuses personnes comme un homme combatif qui sait manier l'épée de la parole. |
If you tend to be hot-tempered, this is aggravated now, and you can be quite pugnacious. | Si tu as habituellement tendance à être "soupe au lait", cette tendance est accentuée maintenant, et tu pourrais devenir plutôt combatif. |
If you see that one of the cats the most active and pugnacious, you can be sure that it is - the future leader, independent and very independent. | Si vous voyez que l'un des chats les plus actifs et pugnaces, vous pouvez être sûr qu'il est - le futur chef, indépendant et très indépendant. |
Then he developed a pugnacious style in his parliamentary interventions; in the opposition to the Pasok government and then-Prime Minister George Papandreou in particular. | Puis il s'est mis à développer un style pugnace dans ses interventions parlementaires, en particulier en s'opposant au gouvernement du Pasok et au Premier Ministre d'alors, Georges Papandreou. |
So I would ask you to accept the plea by Astrid Lulling, our as ever pugnacious rapporteur, which the European People's Party will of course approve again. | Conformez-vous donc au plaidoyer de notre rapporteur, Astrid Lulling, plus combative que jamais, auquel le parti populaire européen donnera bien sûr une nouvelle fois son approbation. |
Composite Sun opposition composite Mars could be extremely useful in a relationship, if its energies were not so difficult to harness, for this is the most competitive, argumentative, and pugnacious of all Sun-Mars combinations. | L'opposition du Soleil et de Mars peut bien servir une relation, si ces énergies ne sont pas trop difficiles à utiliser, car c'est là un des aspects parmi les plus compétitifs, bagarreurs et agressifs de la combinaison Soleil-Mars. |
The pugnacious young man must learn to control his temper. | Le jeune homme agressif doit apprendre à contrôler son tempérament. |
The tone of the prime minister's speech was pugnacious and uncompromising. | Le ton du discours du Premier ministre était pugnace et inflexible. |
Due to his pugnacious disposition, he gets into fights with a lot of people. | En raison de son tempérament pugnace, il se dispute avec beaucoup de gens. |
A large quantity of alcohol and a bar full of pugnacious men is a recipe for disaster. | Une grande quantité d'alcool et un bar rempli d'hommes belliqueux sont une recette pour le désastre. |
It is also striking that the candidate country that comes in for the most criticism, often for trivial reasons, is Poland, in fact the freest and most pugnacious country at the Intergovernmental Conference. | On est par ailleurs frappé de constater que le candidat le plus critiqué, souvent pour des broutilles, est la Pologne, justement le pays le plus libre et le plus pugnace à la Conférence intergouvernementale. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!