public baths
- Examples
For the Romans, the public baths represented a venue for conviviality, relaxation and wellbeing. | Pour les Romains, les thermes étaient un lieu de convivialité, de détente et de bien-être. |
Some hotels are popular for having big public baths. | Certains hôtels sont réputés pour leur grand bain public. |
Near the Forum stood the spa or public baths. | Près du forum se tenaient les bains publics ou les thermes. |
We go to the public baths on Fridays. | Nous allons dans les bains publics le vendredi. |
I'll take the children to the public baths. | J'emmènerai les enfants au bain public. |
It was a public baths, my lord. | Ca s'est passé dans des bains publics, mon Seigneur. |
The second was a small city with houses, a mosque and public baths. | La seconde était une petite ville avec ses maisons, sa mosquée et ses bains publics. |
The only place in Rome he did not visit was the public baths. | Les bains publics furent le seul endroit de Rome qu’il ne visita pas. |
Do you know where the public baths are? | Tu connais le bain public ? |
We were at the public baths. | Nous étions aux bains publics. |
You wouldn't let the neighbors take the girls to the public baths. | Les voisins voulaient amener les filles au bain public, mais vous les en avez empêchés. |
A few years ago Tianzifang was a street like many others in Shanghai, with its old warehouses and public baths. | Il y a encore quelques années, Tianzifang était une rue ressemblant à beaucoup d'autres de Shanghai, dôtée d'anciens entrepôts et de bains publics. |
More recently, the 1992 Olympics altered the face of Barceloneta by removing the old beach-front restaurants and public baths. | Plus récemment, les Jeux olympiques de 1992 ont changé le visage de La Barceloneta en enlevant les vieux restaurants en bord de mer et les bains publics. |
Besides the paying public baths located in the districts of the médinas, the palaces and the residences of notable comprised private baths. | En plus des bains publics payants situés dans les quartiers des médinas, les palais et les demeures des notables comportaient des bains privés. |
Thermal baths, gymnasiums, public baths, houses, shops will make you relive the life of the ancient Romans. | Les thermes, les gymnasiums, les bains publics, les habitations, les magasins vous permettent ici de voir de près la vie quotidienne des romains dans l’antiquité. |
Hence the archaeological team proposed that these were baths, thermal baths (public baths) or balnea (private baths in an important house). | Par conséquent, l’équipe d’archéologues a suggéré qu’il s’agissait de bains, que ce soient des thermes (bains publics) ou des balnea (bains privés d’une maison importante). |
Once upon a time, they were the public baths of the city of Bracara Augusta (later Braga), which was the centre of the Roman province of Gallaecia. | Il s'agissait jadis des bains publics de la cité de Bracara Augusta, l'actuelle Braga, capitale de la province romaine de Gallaecia. |
ROMAN BATH: The slight scent of roses and its petals will bring you to the Roman era when Romans used rose petals in their public baths. | BAIN ROMAIN : L’arôme léger des roses et leurs pétales vous transporteront à l’époque des romains, où l’on utilisait les pétales de roses dans les bains publics. |
The citadel had several public baths, ovens, workshops, silos and cisterns and, of course, the houses of top government officials, employees and court servants. | La citadelle avait plusieurs bains publics, des fours, des ateliers, des silos et des citernes et, bien sûr, les maisons des hauts fonctionnaires du gouvernement, des employés et des fonctionnaires judiciaires. |
The citadel had several public baths, ovens, workshops, silos and cisterns and, of course, the houses of top government officials, employees and court servants. | La citadelle avait plusieurs toilettes publiques, des fours, des ateliers, des silos et des citernes et, bien sûr, les maisons des hauts fonctionnaires, des employés et des domestiques de la cour. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!