prudently

It is true that we Bishops must act prudently.
Il est vrai que nous, Evêques, devons agir avec pondération.
There is a clear need to act prudently and swiftly.
Il est clair qu'il faut agir avec prudence et rapidité.
Mrs Grybauskaithas guided us both prudently and with authority.
Mme Grybauskaitnous a guidés à la fois avec prudence et autorité.
Copper has been used prudently to draw attention to interior details.
Le cuivre a été utilisé avec soin pour attirer l’attention sur les détails intérieurs.
But it must be done prudently, wisely and with legal skill.
Mais il convient d'agir prudemment, sagement et sur la base de compétences juridiques.
At first I blew prudently, almost inaudibly, almost sighing.
Au début je soufflai prudemment, de manière quasiment inaudible, presque en soupirant.
What, then, must the new Pope do in order to operate prudently?
Alors, que doit faire le nouveau Pape pour agir avec prudence ?
That is why the Russian bear is advancing prudently.
C’est pourquoi l’ours russe avance avec prudence.
When applied prudently, precautionary labels can help protect vulnerable consumers.
Lorsqu'elles sont appliquées de façon prudente, les étiquettes préventives peuvent aider à protéger les consommateurs vulnérables.
This is a time to act calmly and prudently.
L’heure est au calme et à la prudence.
The maximum interest rates should be chosen prudently according to any relevant national rules.
Les taux d'intérêt maximum devraient être choisis avec prudence, conformément aux règles nationales pertinentes.
Our next steps, therefore, must be gradual and carefully and prudently managed.
Nos prochaines étapes doivent donc être graduelles et être gérées avec soin et prudence.
All this time, the Amerindians curiously watched the scene, following prudently at a distance.
Pendant tout ce temps, les Amérindiens observaient curieusement la scène, en suivant prudemment de loin.
The second message is that changes of this nature must be undertaken prudently and realistically.
Le deuxième message est qu'un tel changement doit se faire avec prudence et réalisme.
So the DPRK prudently examined this matter.
La RPDC a par conséquent décidé d'examiner de manière réfléchie la question.
The Ukrainian Prime Minister stated that operations would proceed gradually, responsibly and prudently.
Le Premier Ministre ukrainien a déclaré que ces opérations se dérouleraient de façon progressive, responsable et prudente.
By acting prudently when using antimicrobials, we will preserve their efficacy for our future.
En utilisant les antimicrobiens avec prudence, vous participez à préserver leur efficacité pour protéger notre avenir.
We have set out the conditions, and now we must proceed reasonably and prudently.
Maintenant que nous avons exposé les conditions, nous devons procéder avec prudence et bon sens.
So we have act prudently and focus our attention on the challenges we continue to face.
Nous devons donc agir avec prudence et focaliser notre attention sur les enjeux que nous continuons d’affronter.
They acted very prudently - tried to make friends with the fact that they unfamiliar.
Ils ont agi très prudemment - ont essayé de faire des amis avec le fait qu'ils ne connaissent pas.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer