prudemment

Utiliser prudemment à cheval et ne pas utiliser en chameau.
Use cautiously in horse and do not use in camel.
Utilisez cette commande (prudemment) pour nettoyer la base de données.
Use this command (with caution) to clean up the database.
Tout d'abord, le ton de ce rapport est prudemment optimiste.
First, the tone of the report is guardedly optimistic.
Le texte de l'article 5 est à présent prudemment équilibré.
The text of Article 5 is now carefully balanced.
Dans ce jeu vous pouvez perdre, alors jouez prudemment.
In this game you can loose so play carefully.
Votre temps et vos erreurs sont limités, alors, jouez prudemment.
Your time and mistakes are limited so play carefully.
Suivez la tasse prudemment et devinez où est la pièce.
Just carefully follow cup and guess where is the coin.
Vous pourriez jouer plus prudemment avec vos As.
You might play more cautiously with your Aces.
Par conséquent, vous devriez vous comporter aussi prudemment que possible.
Therefore, you should behave as carefully as possible.
Modélisation de la voiture magnifique, facile à conduire plus prudemment.
Car modeling beautiful, easy to drive more safely.
Conduis plus prudemment ou tu auras un accident.
Drive more carefully, or you will have an accident.
Conduisez prudemment et garder vos esprits au sujet de vous !
Drive carefully and keep your wits about you!
Roulez prudemment et réduisez votre vitesse sur chaussées verglacées et glissantes.
Drive carefully and reduce your speed on icy or slippery roads.
Introduisez prudemment la viande de poulet, car elle peut causer des réactions allergiques.
Cautiously enter chicken meat, as it can cause allergic reactions.
Je demande donc à l'Union européenne d'agir prudemment ici.
I therefore ask the European Union to proceed cautiously here.
Eliminez votre NovoRapid NovoLet usagé prudemment, sans l’ aiguille attachée.
Dispose of your used NovoRapid NovoLet carefully without the needle attached.
Certains commentaires individuels sont prudemment positifs, d'autres sont moins encourageants et rigides.
Some individual comments are guardedly positive; others are less encouraging and rigid.
La réunion informelle des ministres des affaires étrangères me laisse prudemment optimiste.
The informal meeting of foreign ministers leaves me cautiously optimistic.
Nous ouvrons prudemment la porte et regardons dehors.
We cautiously open the door and look out.
Le lendemain, retirez le mimosa refroidi prudemment du réfrigérateur.
The next day, carefully remove the cooled mimosa from the fridge.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate