prudential
- Examples
This requirement is an important element of prudential supervision. | Cette exigence constitue un élément important de la surveillance prudentielle. |
But this prudential decision is not a legal requirement. | Mais cette décision prudente n'est pas une exigence légale. |
But this prudential decision is not a legal requirement. | Mais cette décision prudente n’est pas une exigence légale. |
Monitor rapid credit expansion and adjust prudential rules. | Contrôler l'expansion rapide du crédit et ajuster les règles prudentielles. |
Accounting, prudential and statistical information and undertakings in difficulty | Informations comptables, prudentielles et statistiques et entreprises en difficulté |
Accounting, prudential and statistical information: supervisory powers | Informations comptables, prudentielles et statistiques : pouvoirs de surveillance |
Improve the prudential monitoring of the financial sector. | Améliorer le contrôle prudentiel du secteur financier. |
Fifthly, the IMF should be given a strengthened mandate for prudential analysis. | Cinquièmement, le FMI devrait se voir confier un mandat renforcé pour l'analyse prudentielle. |
In the second case, the PSI are required in respect of prudential rules. | Dans le second cas, les PSI sont astreints au respect de règles prudentielles. |
The critical role played by prudential regulation was stressed in this regard. | Le rôle essentiel de la réglementation prudentielle a été souligné à cet égard. |
The valuations shall be consistent with the applicable accounting and prudential regulatory framework. | Les valorisations sont compatibles avec le cadre réglementaire comptable et prudentiel applicable. |
Strengthen prudential and supervisory standards in the banking and insurance sectors. | Renforcer les normes prudentielles et de surveillance des secteurs bancaires et des assurances. |
Second tranche of separation costs and prudential margin of EUR 0,5 billion | Deuxième tranche de coûts de scission et marge prudentielle de 0,5 milliard d’EUR |
Derogation to the application of prudential requirements on an individual basis | Dérogation à l'application des exigences prudentielles sur base individuelle |
The effects of those techniques should therefore be subject to prudential safeguards. | Par conséquent, les effets de ces techniques devraient être assortis de garanties prudentielles. |
Adopt appropriate prudential requirements and strengthen the supervisory process in the financial sector. | Adopter des exigences prudentielles appropriées et renforcer le processus d'encadrement du secteur financier. |
Adopt appropriate prudential requirements and strengthen the supervisory process in the financial sector. | Adopter des exigences prudentielles appropriées et renforcer le processus de supervision du secteur financier. |
EUR 500 million to provide for a prudential margin. | 500 millions d’EUR destinés à fournir une marge prudentielle. |
Member States may also subject those undertakings to prudential and legal supervision. | Ils peuvent également soumettre ces entreprises à un contrôle prudentiel et juridique. |
Financial services Improve prudential regulatory framework and supervision of this sector. | Services financiers Améliorer le cadre de la réglementation prudentielle et la surveillance de ce secteur. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!