prudentiel
- Examples
Améliorer le contrôle prudentiel du secteur financier. | Improve the prudential monitoring of the financial sector. |
Les valorisations sont compatibles avec le cadre réglementaire comptable et prudentiel applicable. | The valuations shall be consistent with the applicable accounting and prudential regulatory framework. |
Ils peuvent également soumettre ces entreprises à un contrôle prudentiel et juridique. | Member States may also subject those undertakings to prudential and legal supervision. |
Il s’agit de déterminer comment garantir au mieux le contrôle prudentiel à l’avenir. | The question is how prudential control can be best guaranteed in future. |
L'essentiel, selon moi, c'est le contrôle prudentiel. | In my view, the key element in all of this is prudential supervision. |
Je dirais simplement à Mme Wortmann-Kool que nous restons ouverts sur la question du contrôle prudentiel. | I will simply say to Mrs Wortmann-Kool that we remain open on the question of prudential supervision. |
Ces communications ne sont effectuées que lorsque cela se révèle nécessaire pour des raisons de contrôle prudentiel. | Such disclosure shall be made only where necessary for reasons of prudential control. |
Ces communications ne peuvent toutefois être fournies que lorsque cela s'avère nécessaire pour des raisons de contrôle prudentiel. | However, such disclosures may be made only where necessary for reasons of prudential control. |
Toutefois, une telle communication ne peut avoir lieu que lorsque cela est nécessaire pour des raisons de contrôle prudentiel. | However, such disclosures may be made only where necessary for reasons of prudential control. |
Je sais réellement gré au Parlement et au Conseil d'avoir permis ce transfert prudentiel avant Noël. | I am very grateful to Parliament and the Council for making that prudential transfer possible before Christmas. |
La présente directive vise à instaurer un cadre prudentiel applicable aux activités de réassurance exercées dans la Communauté. | This Directive aims at establishing a prudential regulatory framework for reinsurance activities in the Community. |
La directive 2009/138/CE instaure un régime prudentiel fondé sur les risques pour les entreprises d'assurance et de réassurance dans l'Union. | Directive 2009/138/EC establishes a risk-based prudential regime for insurance and reinsurance undertakings in the Union. |
La directive 2009/138/CE instaure un régime prudentiel fondé sur le risque pour les entreprises d'assurance et de réassurance de l'Union. | Directive 2009/138/EC establishes a risk-based prudential regime for insurance and reinsurance undertakings in the Union. |
Cependant, ces règles ne devraient pas entraver le principe de libre circulation des capitaux sans justification sur le plan prudentiel. | However, those rules should not restrict the free movement of capital, unless justified on prudential grounds. |
Des progrès ont également été réalisés en ce qui concerne le renforcement du cadre prudentiel et réglementaire, notamment via l’assistance technique. | Progress has also been made to strengthen the supervisory and regulatory framework, including via technical assistance. |
Dont celles dans des pays tiers dont le régime prudentiel est équivalent à celui de l'Union | The number of insurance and reinsurance subsidiary undertakings in third countries: |
Certains d' entre vous se sont déclarés préoccupés quant au contrôle prudentiel des activités de la Banque. | Some of you have expressed your concern with regard to the careful monitoring of the Bank' s activities. |
Des progrès ont également été réalisés en ce qui concerne le renforcement du cadre réglementaire et prudentiel, notamment via l’assistance technique. | Progress has also been made to strengthen the supervisory and regulatory framework, including via technical assistance. |
Ce rôle concerne non seulement la participation au capital et à la gestion, mais aussi le contrôle prudentiel. | The role of the public sector covers not only ownership and management but also prudential supervisory control. |
Premièrement, l'UEM a introduit une séparation géographique sans précédent entre la zone de juridiction de la politique monétaire et celle du contrôle prudentiel. | Firstly, EMU has introduced an unprecedented geographical separation between the area of jurisdiction of monetary policy and that of prudential supervision. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!