provenir
- Examples
Je crois que la réponse proviendra de ces dossiers. | I think the answer will come from those files. |
On ne sait jamais d'où proviendra le prochain génie. | You never know where the next genius will come from. |
Nous avons besoin d'aide, et je me fiche d'où elle proviendra. | We need help, and I don't care where it comes from. |
D’ici 2030, cette croissance rapide proviendra à 95 % des pays en développement. | By 2030, developing countries will account for 95% of this rapid growth. |
D’où proviendra cette énergie supplémentaire ? | Where will this additional energy come from? |
Avez-vous une idée d'où proviendra l'argent dont nous avons besoin ? | Do you know where the money we need is going to come from? |
La reprise économique proviendra, en grande partie, d'un changement dans notre modèle énergétique. | Economic recovery will largely come as a result of changing our energy model. |
Un ultérieur endommagement immunitaire proviendra des PCB et du benzène accumulés dans cet endroit. | More immunity damage will come from the PCBs and benzene accumulated. |
Une grande partie du financement de ces investissements proviendra des marchés internationaux des capitaux. | Much of the financing for investment will be borrowed through international capital markets. |
La Commission nous assure que le financement proviendra d'instruments existants, avant tout des Fonds structurels. | The Commission assures us that funding will come from existing instruments, primarily the structural funds. |
Parfois, elle proviendra également d’un concurrent désireux de prendre de l’avance. | Also, it can be financed by a competitor that wants to gain an edge. |
Autre chose. L’année prochaine, pratiquement toute l’électricité proviendra du combustible national. | Something else: next year, practically all of our electricity will be produced with our own fuel. |
Le gaz proviendra du gisement russe de Chtokman dans la mer de Barents. | The source of the gas will be the Russian Stockman field in the Barents Sea. |
Si Chrysalis travaille bien pour eux, c'est de ce compte que proviendra l'argent. | If Chrysalis is in fact working for them, that is the account that the money will be coming from. |
Selon eux, la croissance proviendra des prêts accordés pour des projets dans les infrastructures, l’électricité et l’agriculture. | They anticipated growth would come from lending for infrastructure projects, power and agriculture. |
L'aide financière proviendra du Fonds de solidarité, mobilisé pour des catastrophes majeures telles que celle-ci. | The funds will come from the Solidarity Fund, which is allocated for major catastrophes such as this. |
Autrement, [le reboisement proviendra de] subventions de l’argent public, et il n’y a pas assez d’argent public. | Otherwise [reforestation will come from] grants from public money, and there is not enough public money. |
En d'autres termes, le financement nécessaire à la gestion de cette catastrophe naturelle proviendra de la politique de cohésion. | In other words, the financing needed to tackle this natural disaster will come from the cohesion policy. |
La propre contribution de la compagnie proviendra, en majeure partie, de la vente de terrains. | The most important part of the Company's own contribution will come from the sale of land. |
En outre, une partie proviendra nécessairement des fonds publics et il nous faut examiner comment sécuriser ces fonds publics. | Furthermore, one part needs to be public funding and we must examine ways of securing these public funds. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!