prove

But experience proves that those fraternal ties are normally established.
Mais l'expérience prouve que ces liens fraternels sont normalement établis.
Propulsion is a complete theme and he proves it here.
Propulsion est un thème complet et il le prouve ici.
So this proves that the spiritual body is not impersonal.
Donc, cela prouve que le corps spirituel n'est pas impersonnel.
In the same paper he proves that five colours suffice.
Dans le même document, il prouve que cinq couleurs suffisent.
This act proves that he is the rightful king of England.
Cet acte prouve qu'il est le roi légitime de l'Angleterre.
All this proves the quality of our educational services.
Tout cela prouve bien la qualité de nos services éducatifs.
No, but this proves he's got something to hide.
Non, mais ça prouve qu'il a quelque chose à cacher.
However, data proves that this is not the case.
Or, les données prouvent que ce n'est pas le cas.
It also proves that Europe is based on active democracy.
Elle prouve également que l'Europe est basée sur une démocratie active.
Once more SizeGenetics proves why it is ranked as no.
Une fois de plus SizeGenetics prouve pourquoi il est classé comme non.
This research proves the powerful effects of whiter smile.
Cette recherche prouve les effets puissants du sourire plus éclatant.
And it proves that most of women like it.
Et il s'avère que la plupart des femmes comme elle.
Forest certification proves that forests are well managed.
La certification forestière prouve que les forêts sont bien gérées.
Again SizeGenetics proves why it is ranked as no.
Encore une fois SizeGenetics prouve pourquoi il est classé comme non.
This proves that the animal has been vaccinated against rabies.
Ce document prouve que l'animal a été vacciné contre la rage.
Once more SizeGenetics proves why it is rated as no.
Une fois de plus SizeGenetics prouve pourquoi il est considéré comme non.
Our long heritage proves we are here to stay.
Notre longue histoire démontre que nous sommes ici pour rester.
The used folder structure proves as very practical and safe.
La structure de fichier utilisée s'avère très pratique et sûre.
It proves that he is a fashion lover!
Ça prouve qu'il est un amoureux de la mode !
At least that proves you've been thinking of me.
Au moins, ça prouve que tu as pensé à moi.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crow