proverbial

Cet épisode, vieux maintenant de dix siècles, est devenu proverbial.
That episode of ten centuries ago has become proverbial.
Ceci, mesdames et messieurs, est le proverbial mot de la fin.
This one, ladies and gentlemen, is the proverbial IT!
Comme le proverbial SERPENT, ils utilisent la ruse pour s’infiltrer sans être remarqués.
Like the proverbial SNAKE, they use sly methods to slide in unnoticed.
Ni le génie, car le génie non récompensé est quasiment proverbial.
Genius will not; unrewarded genius is almost a proverb.
Le peuple que nous prenons le long du tour proverbial d'autobus de la vie.
The people we pick up along the proverbial bus ride of life.
Où es ton courage proverbial ?
Where is your usual courage?
Où es ton courage proverbial ?
Where is your usual courage? What do you have against me?
Certains considèrent les casernes militaires comme le proverbial mur biblique de Jéricho pour nous, les habitants de Jebbu-Bassa et Bassa !
Some consider the military barracks as the proverbial biblical wall of Jericho for us, the inhabitants of Jebbu-Bassa and Bassa!
Ils ont offert d'aider et pourtant, non, ils, aussi, avec le proverbial je ne peux même pas avoir un rappel téléphonique.
They offered to help, and yet, no, they, too, with the proverbial can't even get a phone call back.
Dans le cas contraire, nos efforts resteront une petite goutte d'eau dans l'océan proverbial, et c'est ce que j'aimerais éviter.
If not, our efforts will remain just a tiny drop in the proverbial ocean, and that is what I should like to avoid.
Ils se trouvaient dans un tel état d'impuissance et de faiblesse qu'il était proverbial de dire qu'un Egyptien pouvait vaincre dix Israélites.
They were in such a state of helplessness and impotence that it was proverbial to state that one Egyptian could overcome ten Israelites.
Puisque que l'Esprit à Demeure est sans limites et a toujours été sans limites, vous les humains recevez ce plus grand des Cadeaux qui vous est remis sur un plateau proverbial.
Since the Indweller is limitless, and has always been limitless, you humans get this greatest of Gifts handed to you on a proverbial platter.
La conscience de ce Guide intérieur deviendra plus forte avec le temps, selon la persévérance, la dévotion et la qualité du temps passé dans le Silence proverbial du cœur.
The sensing of this Guide within shall become stronger over time according to the perseverance, dedication and the quality of time spent in the proverbial Stillness of the heart.
Je crains toutefois que nous ayons produit un proverbial sapin de Noël - bien que les fêtes de Noël soient terminées - pleine de vœux, des vœux qui cachent l'élément politique essentiel.
However, I fear that we have produced the proverbial Christmas tree - albeit it post-Christmas - of wishes, and of wishes that obscure the main political point.
Sachant sa proverbial avarice, Rosa n’achètera rien dans ton magasin.
Knowing her proverbial stinginess, Rosa won't buy anything at your store.
Je n'ai aucune idée romantique que le proverbial prince charmant viendra me faire tomber amoureuse.
I don't have any romantic notions about the proverbial knight in shining armor coming to sweep me off my feet.
Comme dans les cas précédents et suivants, cela ne mitigea aucunement l’hostilité des juifs talmudiques envers cet État, ce qui était proverbial.
As in the earlier and later cases this in no wise mitigated the hostility of the Talmudic Jews towards it, which was proverbial.
Quand j'ai vécu à Tokyo, j'ai pu constater la proverbial propreté du peuple japonais.
When I lived in Tokyo, I could see the proverbial neatness of the Japanese people.
Sauvé par le gong proverbial.
You were saved by the bell.
Sauvé par le gong proverbial.
Saved by the bell.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer