proverbial
- Examples
The inhabitants of Nazareth were proverbial for their wickedness. | Les habitants de Nazareth étaient réputés pour leur méchanceté. |
The quality and reliability of an Original CHERRY keyboard are proverbial. | La qualité et la fiabilité d'un clavier CHERRY ORIGINAL sont légendaires. |
Okay, time to get off the proverbial soapbox. | Bon, le temps de descendre la caisse à savon proverbiale. |
This provides the proverbial ease of navigation and Cressi computer menus. | Cela offre la légendaire facilité de navigation et les menus des ordinateurs Cressi. |
That episode of ten centuries ago has become proverbial. | Cet épisode, vieux maintenant de dix siècles, est devenu proverbial. |
Provides the proverbial ease of navigation and Cressi computer menus. | Fournit la facilité proverbiale de la navigation et des menus de l'ordinateur cressi. |
Or a cupid that throws the proverbial arrow of passion. | Ou un petit Cupidon qui jette sur la flèche de la passion proverbiale. |
Their spontaneity is almost proverbial. | Leur spontanéité est presque proverbiale. |
The warmth of a Texas welcome is proverbial. | La chaleur de l’accueil texan est proverbiale. |
This strict and healthy diet, longevity of the Carthusian monks became proverbial. | Grâce à ce sévère et sain régime alimentaire, la longévité des Chartreux devint proverbiale. |
Like the proverbial SNAKE, they use sly methods to slide in unnoticed. | Comme le proverbial SERPENT, ils utilisent la ruse pour s’infiltrer sans être remarqués. |
Many women have managed to break the proverbial glass ceiling. | De nombreuses femmes sont parvenues à briser ce que l'on nomme le plafond de verre. |
The proverbial fish out of water. | Le célèbre poisson hors de l'eau. |
There is, however, the proverbial light at the end of the tunnel. | Il y a cependant, comme on dit, une lumière au bout du tunnel. |
The people we pick up along the proverbial bus ride of life. | Le peuple que nous prenons le long du tour proverbial d'autobus de la vie. |
It shows a proverbial generosity in the rescuing operations. | Enfin, il se révèle être d’une générosité proverbiale dans les opérations de sauvetage. |
It is said that came the proverbial five minutes in his career that dwudziestoczteroletniego player. | Il est dit que venaient les cinq minutes proverbiale dans sa carrière que le joueur dwudziestoczteroletniego. |
Well this would be the proverbial nail in my coffin, wouldn't it? | Eh bien, ce serait le dernier clou de mon cercueil, comme on dit, non ? |
Comfort with the proverbial hospitality. | Confort avec l'hospitalité proverbiale du Tyrol. |
This marks another welcome breakthrough in the proverbial glass ceiling. | Cette distinction suprême marque un progrès de plus vers la disparition du fameux plafond de verre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!