provenir

Très chers amis, vous provenez de diverses nations de la terre.
Dear friends, you come from different nations of the world.
Chers amis de la Fondation, vous provenez de nombreux pays.
You, the Friends of the Foundation, come from many countries.
Vous provenez de cette entité de l’Amour spirituel.
You come from the being of spiritual love.
Vous provenez d'une vieille famille.
You come from an old family.
Vous provenez du Créateur de tous.
From the Creator of all, you came.
Si vous provenez d'un autre pays, il vous faudra souscrire à une assurance frontière.
If you come from another country, you must take out a Frontier Insurance Policy.
Je vous salue avec affection et, à travers vous, je salue les communautés dont vous provenez.
I greet you with affection and through you I greet the communities from which you come.
Vous provenez d'un continent qui se distingue particulièrement par la richesse de ses cultures, de ses langues et de ses traditions (cf.
You come from a Continent particularly marked by a wealth of cultures, languages and traditions (cf.
Vous provenez, en effet, de divers pays et continents ; et vous êtes à présents destinés à de nouveaux pays.
Indeed, you come from many nations and continents; and you are newly appointed for many countries.
Je vous salue, chers prêtres du diocèse de Rome, et vous tous qui provenez de tant d'autres régions du monde.
I greet you, dear priests of the Diocese of Rome, and you who come from so many other regions of the world.
Nous utilisons des informations numériques et non personnelles (tel que les URL d’où vous provenez) sans utiliser des informations qui vous identifieraient.
We use aggregate and non-personally identifying information (such as the URL from which you arrive at our site) without using any information that would identify you.
Envoyez nous par mail l'adresse du site dont vous provenez et nous pourrons essayer de le contacter pour corriger le problème Que faire ?
Email us at [email] where you came from and we can try to contact the other site in order to fix the problem.
Je vous assure tous, ainsi que les communautés diocésaines dont vous provenez, de mon souvenir quotidien dans la prière, tandis que je vous donne volontiers ma Bénédiction.
I assure you and the diocesan communities from which you come of my daily remembrance in prayer, as I willingly impart to you my Blessing.
Je vous salue tous, qui provenez d’Églises locales de diverses parties du monde et qui avez participé activement, en partageant également les expériences de vos tribunaux locaux.
I greet all of you who have come from local Churches in various parts of the world and have actively participated and shared the experiences of your local tribunals.
Que Marie, Regina Pacis, veille sur vous, sur vos désirs et sur vos projets, sur vos familles et sur les pays dont vous provenez.
May Mary, Regina Pacis (Queen of Peace), watch over you, your aspirations and your plans, and over your families and the countries from which you come.
Si vous provenez de l'extérieur de l'UE et souhaitez conduire sur l'ensemble du territoire espagnol pendant de longues périodes, votre permis de conduire doit être traduit par un traducteur officiel.
If you are from outside the EU and wish to drive throughout the Spanish territory for long periods, then your driving license shall be translated by an official translator.
Je souhaite de tout coeur qu'il en soit de même également pour chacun de vous, qui provenez de divers continents et nations, tandis que je vous salue tous cordialement.
I cordially hope that this is also true for each one of you, who come from different nations and continents, as I greet you with warm cordiality.
Vous provenez de villes, grandes et petites, de vastes espaces du Canada rural, de cultures anglophones et francophones et des Eglises de l'Est et de l'Ouest.
You come from the cities, great and small, from the vast spaces of rural Canada, from cultures both English- speaking and French-speaking and from Churches of East and West.
COMMENT UTILISE DONQUIJOTE MES DONNÉES PERSONNELLES Nous utilisons des informations numériques et non personnelles (tel que les URL d’où vous provenez) sans utiliser des informations qui vous identifieraient.
We use aggregate and non-personally identifying information (such as the URL from which you arrive at our site) without using any information that would identify you.
Je salue les anciens élèves unis spirituellement à nous en ce moment, et en particulier je vous salue, chers élèves, qui provenez de toutes les parties du monde.
I greet all the former students who are spiritually united with us at this moment, and I especially greet you, dear students, who have come from every part of the world.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight