provenir

C'était presque comme si la voix provenait de quelqu'un d'autre.
It was almost like the voice came from someone else.
Apparemment sans cause ni direction, la vie provenait de matériaux inanimés.
Seemingly without cause or direction, life sprang from inanimate materials.
Le plastique provenait d'une grande bouteille de détergent liquide.
The plastic came from a large liquid detergent bottle.
La seule lumière provenait des deux cierges placés sur l’autel.
The only light came from the two candles placed on the altar.
Le problème provenait de l'exécution de winesetup en tant que root.
The problem stemmed from trying to run winesetup as root.
Il provenait d'une famille de neuf enfants.
He came from a family of nine children.
Le virus dans l'usine provenait peut-être d'un laboratoire secret.
Perhaps the virus in the factory was from a secret laboratory.
En réalité cependant, le gaz provenait d'ouvertures dans le plafond.
In fact the gas came through openings in the ceiling.
En 2009, un tiers de l’éthanol importé par Rotterdam provenait du Brésil.
In 2009, one third of the ethanol imported through Rotterdam came from Brazil.
Il a été noté que cela provenait d’une rébellion à Humanae Vitae.
It was noted that this stems from a rebellion to Humanae Vitae.
Bientôt, il entendit un bruit qui provenait du sol :
Soon, he could hear a sound coming up from the floor.
Non La lumière dans la pièce provenait des étoiles au plafond.
No The light in the room came from the stars in ceiling.
Je voulais savoir d'où la voix provenait.
I wanted to know where the voice was coming from.
Oui, bien sûr, je... Je sais d'où cela provenait.
Yeah, sure, I... I know where that came from.
Dans un cas, il provenait d'un autre continent.
And in one case, it originated on another continent.
Ils ont dit que le colis provenait de votre entreprise.
They said that the package came from your mail order house.
Ils t'ont dit si ça provenait de l'accident ?
Did they say it was a result of the accident?
Tu es sûr qu'elle provenait de l'atomiseur ?
You are sure this came out of the atomizer?
Il semble que l'infection... provenait de sa poupée.
It seems that the infection came from her doll.
Ils nous disaient de ne pas demander d'où elle provenait.
They told us not to ask where they got it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight