prouver

Les chants et la musique le prouveront au monde entier.
Singing and music will show this to the world.
Ils le prouveront, puisque c'est vrai.
They'll prove it, all right, because it's true.
En utilisant cette technique, ils prouveront qu´ils prennent soins des personnes et respectent leur dignité.
Using this technique, they will demonstrate that they care for people and respect their dignity.
Seules des recherches médicales le prouveront.
To prove something like this, you need new medical research.
Elle prouveront que j'ai raison.
It'll prove that I'm right.
Ils ne prouveront r¡en .
You won't be able to prove anything.
Quatre designs rétro affichant diverses teintes de vert, qui prouveront votre amour de Marie Jeanne.
There are four retro designs flaunting several shades of green, that will attest to your love of Mary Jane.
Le temps et l'expérience te prouveront que cette relation est vouée à l'échec.
Time and experience would tell you that, one way or another, this romance is going to end.
Sillonnez le pays dans une série de tournois qui prouveront vos talents de pêcheur à la ligne !
Crisscross the country in a series of tournaments that will put your angling prowess to the test!
J'espère seulement que les mois et les années à venir nous prouveront qu'il avait bien placé sa confiance.
I only hope that his confidence bears fruit in the months and years to come.
J'ai en ma possession une partie des preuves qui prouveront l'innocence de mon client dans cette affaire.
I have in my possession a piece of evidence that might speak to the innocence of my client in this matter.
Après un temps les hommes de la science prouveront que la terre elle-même est entrée en une nouvelle configuration avec le soleil.
After a time men of science will prove that the earth itself has entered a new configuration with the sun.
Mais chaque député bénéficiera de la présomption d’innocence tant que des preuves claires ne prouveront pas le contraire.
But we will treat everyone on the presumption of innocence until there is clear evidence to the contrary.
Mais une fois de plus Tout-Puissant YAHUVEH se vengera de façons qui prouveront qu’on ne peut pas se moquer facilement de LUI.
But again Almighty YAHUVEH will take vengeance in ways that will prove He is not easily mocked.
Ils vous apprendront tout ce qu’ils savent et vous prouveront pourquoi Konavle est si célèbre pour sa nourriture et ses gens sympathiques.
They will teach you everything they know and prove you why Konavle is so famous for its food and friendly people.
M. Vohidov (Ouzbékistan) déclare qu'il fournira ultérieurement des détails qui prouveront que projet de résolution A/C.3/61/L.39 est partial et non fondé.
Mr. Vohidov (Uzbekistan) said that he would provide details at a later time to demonstrate that draft resolution A/C.3/61/L.39 was biased and unsubstantiated.
Les conclusions du Sommet de Laeken prouveront à quel point cette question est essentielle aux yeux du Conseil, j'en suis convaincu.
I am sure that the conclusions of the Laeken summit will demonstrate how important the Council considers this matter to be.
Je n'approuve pas certaines de leurs mesures, mais je sais qu'au bout du compte, elles prouveront notre innocence.
I do not approve of some of their measures, but I do know that in the end they will help to prove our innocence.
Et alors votre générosité, votre être magnifique illuminé par l’Esprit prouveront au monde que Sahaja Yoga est la Vérité !
And then your generosity, your beautiful being, which is enlightened by the Spirit will prove to the world that Sahaja Yoga is the truth.
La gamme des disques diamantés va accroître l’année prochaine avec l’incorporation des nouveaux modèles plus spécialisés, qui prouveront notre expertise en tant que spécialistes du disques diamant.
The RUBI diamond blades range will grow next year with the incorporation of new models, more specialised, that will prove our expertise as diamond specialists.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny