prouver
- Examples
Ces prévisions prouveraient la validité et la solidité de la restructuration proposée. | These forecasts are claimed to prove the robustness and strength of the proposed restructuring. |
Il y a quelques philosophes modernes qui prouveraient l'existence d'un Créateur à partir du mouvement. | There are some modern philosophers who would prove the existence of a Creator from motion. |
Lisa attendait toujours les résultats qui prouveraient que sa mère n'était pas sa mère. | Lisa was still awaiting test results that would prove her mother was not her mother. |
Les trois théories politiques croyaient simplement qu’elles avaient raison et qu’elles prouveraient cela au cours d’une confrontation, qu’elles prouveraient leur correction, et vaincraient les autres. | All three political theories simply believed themselves to be right and that they would prove this over the course of confrontation, prove their correctness, and defeat the others. |
Les risques liés aux nouvelles technologies énergétiques pourraient être maîtrisés grâce à une aide des pouvoirs publics à la construction d'unités de démonstration complètes, qui prouveraient que les technologies en question sont viables à grande échelle et dans des conditions de fonctionnement normales. | Risks associated with new energy technologies could be addressed through government support for the construction of full-scale demonstration plants, which prove that technologies are viable at scale and under normal operating conditions. |
Si l’on déduit ces valeurs des coûts initiaux de 12,4 millions de NOK, les estimations en question prouveraient, d’après la municipalité, que les coûts initiaux pour les 29 bâtiments en cause ne dépassaient pas 4 millions de NOK. | Deducted from the primary cost of 12,4 million these assessments show, according to the municipality, that the primary cost for the 29 buildings in question was not more than NOK 4 million. |
Il a également été allégué que la présente procédure était discriminatoire dans la mesure où elle négligeait les importations du produit similaire originaires de la République populaire de Chine, comme le prouveraient les quantités relativement importantes importées de la République populaire de Chine sous le code NC 85451100. | Directive 2000/75/EC lays down control rules and measures to combat bluetongue in the Community, including the establishment of protection and surveillance zones and a ban on animals leaving those zones. |
En particulier, l'Autriche n'a pas présenté de chiffres qui prouveraient qu'un nombre nettement plus élevé d'entreprises de tous les secteurs économiques profiteraient du champ d'application élargi. | In particular, Austria did not submit figures demonstrating that significantly more companies in all sectors of the economy benefited from the widened scope. |
Notons, qu'il est impossible de faire des suppositions sur le mouvement de la Terre d'avance ; à l'époque de Galilée de telles expériences prouveraient, par exemple, l'absence du mouvement de la Terre. | Note that we cannot suppose in advance anything about the motion of the Earth; at Galileo's time, for example, such experiments would prove that the Earth was resting. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!