proselytism
- Examples
This makes them a fertile ground for the proselytism of sects. | Cela fait d’eux une terre fertile pour le prosélytisme des sectes. |
Many animists traditions have survived despite the proselytism of missionaries. | Malgré le prosélytisme des missionnaires, de nombreuses traditions animistes ont survécues. |
Of course, there are many forms of proselytism. | Bien sûr, il existe de nombreuses formes de prosélytisme. |
The missionary spirit will be accused of exaggerated proselytism. | L'esprit missionnaire sera accusé de prosélytisme exagéré. |
There is a very grave sin against ecumenism: proselytism. | C’est un gros péché contre l’œcuménisme : le prosélytisme. |
This is a starting point: it is not proselytism. | C’est un point de départ : ce n’est pas du prosélytisme. |
The local authorities soon accused Paul of proselytism. | Paul est bientôt accusé de prosélytisme par les autorités locales. |
Talk of an evaluation and a review is not proselytism. | Parler d'évaluation et de réactualisation, ce n'est pas faire du prosélytisme. |
We can not be accused of proselytism. | On ne peut pas nous accuser de prosélytisme. |
Such proselytism is contrary to Christianity. | Un tel genre de prosélytisme est contraire au christianisme. |
I wished to clarify this, because the spirit of proselytism is harmful. | Je voulais clarifier cela, parce que l’esprit de prosélytisme nous fait du mal. |
It is not proselytism, it is love. | Ce n’est pas du prosélytisme, c’est de l’amour. |
Vocational work, any vocational work, is not proselytism. | Le travail vocationnel, quel que soit ce travail, n’est pas du prosélytisme. |
You have not done proselytism. | Vous n’avez pas fait de prosélytisme. |
Even if there are Islamic countries that invest their riches here for purposes of proselytism. | Même s’il y a des pays islamiques qui investissent ici leurs richesses pour faire du prosélytisme. |
The correspondence of the clergy is apparently sometimes monitored by the authorities in order to prevent any proselytism. | La correspondance du clergé serait parfois contrôlée par les autorités afin de prévenir tout prosélytisme. |
The delegate and the organisation that they represent shall not engage in religious or political proselytism. | Le délégué et l'organisation qu'il représente ne doivent pas poursuivre des activités de prosélytisme politique ou religieux. |
The success of proselytism by sects and new religious groups in America cannot be ignored. | Les succès du prosélytisme des sectes et des nouveaux groupes religieux en Amérique ne sauraient être regardés avec indifférence. |
Our shared commitment to proclaiming the Gospel enables us to overcome proselytism and competition in all their forms. | L’engagement commun à annoncer l’Évangile permet de dépasser toute forme de prosélytisme et la tentation de compétition. |
ICCB serves all children without discrimination or proselytism, fully respecting their nationality, culture and religion. | Le Bureau est au service de tous les enfants sans discrimination ou prosélytisme, dans le plein respect de leur nationalité, culture et religion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!