proscribe
- Examples
Unfortunately, Laura is not following this proscribed path. | Malheureusement, Laura ne suit pas ce chemin proscrit. |
Unfortunately, Laura is not following this proscribed path. | Malheureusement, Laura ne suit pas ce chemin interdit. |
The imposition of religious views by force is proscribed. | Il est interdit d'inculquer des conceptions religieuses par la contrainte. |
Internet service providers cooperate in blocking access to proscribed sites. | Les fournisseurs d'accès à Internet coopèrent pour bloquer l'accès aux sites interdits. |
Iraq will enact national legislation as soon as possible regarding proscribed activities. | L'Iraq promulguera dès que possible une législation nationale relative aux activités prohibées. |
The imposition of religious views by force is proscribed. | Il est interdit d'inculquer des conceptions religieuses par la contrainte ». |
A company involved in procurement of inverters for Iran's proscribed enrichment programme. | Société participant à l'achat d'inverseurs pour le programme d'enrichissement interdit de l'Iran. |
States would have to decide on a verification mechanism to detect proscribed activities. | Les États auraient à décider d'un mécanisme de vérification pour déceler les activités interdites. |
There can be no sanctuaries for proscribed items, activities or documents. | Il ne peut y avoir de sanctuaires pour les articles, activités et documents qui sont proscrits. |
It's important to do the exercise only once a day for the proscribed amount of time. | Il est important de faire l'exercice seulement une fois par jour pour la quantité de temps proscrite. |
I leave aside the Al Samoud 2 missile system, which we concluded was proscribed. | Je laisse de côté le système de missiles Al Samoud 2, que nous avons déclaré interdit. |
All political parties except the then-ruling United National Independence Party (UNIP) were proscribed. | Tous les autres partis politiques, à l'exception du United National Independence Party (UNIP) au pouvoir ont été interdits. |
The party is a proscribed political party and its activities are subject to monitoring by the authorities. | Ce parti est interdit et ses activités sont contrôlées par les autorités. |
UNMOVIC inspected all these facilities in 2003 and found no evidence of proscribed activities. | La COCOVINU a inspecté chacun de ces sites en 2003 et n'y a trouvé aucune trace d'activités interdites. |
It takes two years for a substance to be entered on the list of proscribed substances. | Il faut en effet deux ans pour qu'une substance soit inscrite sur la liste des substances dangereuses. |
These missiles might very well represent prima facie cases of proscribed systems. | De prime abord, ces missiles peuvent tout à fait apparaître comme des exemples de systèmes proscrits. |
All political parties except the then ruling United National Independence Party (UNIP) were proscribed. | Tous les autres partis politiques, à l'exception du United National Independence Party (UNIP) au pouvoir ont été interdits. |
IRISL has been involved in the shipment of military-related cargo, including proscribed cargo from Iran. | IRISL a participé au transport de marchandises à caractère militaire, y compris des cargaisons interdites en provenance d'Iran. |
All political parties except the then-ruling United National Independence Party (UNIP) were proscribed. | Tous les partis politiques, excepté le Parti national uni de l'indépendance (United National Independence Party − UNIP), ont été interdits. |
No indications of proscribed nuclear activities have been detected thus far during these surveys. | Jusqu'à présent, ces levés n'ont détecté aucun indice se rapportant à la conduite d'activités nucléaires interdites. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!