proroger
- Examples
Il apparaît souhaitable de proroger cette période de dix ans. | It appears desirable to extend that period by 10 years. |
Nous ne pouvons donc pas proroger la session de deux semaines. | We cannot extend the session by two weeks. |
Dans certains cas dûment justifiés, la Commission peut proroger ce délai. | In duly justified cases, the Commission may extend the prescribed period. |
Le Riksdag a en conséquence décidé de proroger l'accord entre les parties. | The Riksdag has accordingly decided to renew the agreement between the parties. |
Il convient dès lors de proroger la dérogation jusqu'au 31 décembre 2019. | It is therefore appropriate to extend the derogation until 31 December 2019. |
Il convient donc de proroger également la position commune 2005/440/PESC, | Common Position 2005/440/CFSP should therefore also be extended, |
Le Conseil peut, par un vote spécial, décider de proroger le présent Instrument. | The Council may, by special vote, decide to extend this Instrument. |
La BCE peut décider de proroger les délais mentionnés dans le présent article. | The ECB may decide to extend the deadlines mentioned in this Article. |
La juridiction peut proroger ce délai si elle le juge utile. | The court may at its discretion extend that time limit. |
Nous proposons donc de proroger d'un an cette interdiction. | We are therefore proposing delaying application of the ban for one year. |
En conséquence, il convient de proroger la validité de la décision 2007/641/CE, | Therefore, it is appropriate to prolong the validity of Decision 2007/641/EC, |
IL faudra proroger les options de 24 heures. | Listen, you'll probably have to extend the options by 24 hours. |
Il convient de proroger le mandat du RSUE jusqu’au 31 janvier 2012. | The mandate of the EUSR should be extended until 31 January 2012. |
La décision de mercredi de proroger le mandat a évité un vide sécuritaire. | Wednesday's decision to extend their mandate averted a security vacuum. |
Il convient par conséquent de proroger et de modifier la décision 1999/730/PESC, | Decision 1999/730/CFSP should therefore be extended and amended, |
Il est dans l’intérêt de l’Union de le proroger à nouveau. | A further extension is in the interest of the Union. |
Il convient de modifier et de proroger l'action commune 2006/623/PESC en conséquence, | Joint Action 2006/623/CFSP should be amended and extended accordingly, |
Il convient de proroger et de modifier l'action commune 2006/304/PESC en conséquence, | Joint Action 2006/304/CFSP should be extended and amended accordingly, |
Le Président peut convoquer, proroger ou dissoudre le Parlement. | The President may from time to time summon, prorogue and dissolve Parliament. |
Nous proposons de proroger ce règlement d'un an, jusqu'au 31 décembre 2000. | The extension we propose is for one year until 31 December 2000. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!