proroger

Cette décision proroge le délai du 31 mars au 30 septembre 2004.
The decision extends the deadline from 31 March to 30 September 2004.
Il était demandé au Parlement qu'il proroge le délai de cofinancement.
Parliament was asked to extend the co-financing period.
Monsieur le Président, le groupe PSE soutien le protocole qui proroge l'accord de pêche avec l'Angola.
Mr President, the PSE group supports the Protocol which extends the fisheries agreement with Angola.
La nouvelle proposition de la Commission proroge d' un an les programmes qui ont été poursuivis.
The Commission's new proposal extends the programmes which were maintained for a further year.
Cet accord, moyennant certaines adaptations nécessaires, proroge les accords successifs conclus dans le domaine depuis 1989.
This agreement, with the necessary adaptations, extends the successive agreements concluded in the field since 1989.
À cette occasion, le Secrétaire général a recommandé que le Conseil proroge le mandat de l'ATNUTO jusqu'au 20 mai.
On this occasion, the Secretary-General has recommended that the Council extend the mandate of UNTAET until 20 May.
Il avait recommandé qu'entre-temps le Conseil de sécurité proroge le mandat de la MINURSO jusqu'au 31 octobre 2000.
In the meantime, he had recommended that the Security Council extend the mandate of MINURSO until 31 October 2000.
L'enquête a abouti à l'adoption du règlement (CE) no 367/2006 [10] du Conseil, qui proroge les mesures compensatoires définitives.
This investigation has been concluded by Council Regulation (EC) No 367/2006 [10] which maintained the definitive countervailing measures.
Chaque année, le collège de commissaires choisit son président parmi ses membres ou proroge le mandat du président.
Each year, the College of Auditors shall elect its chairman from amongst its members or extend his term of office.
Le 14 juin 2010, le Conseil a adopté la décision 2010/330/PESC [2], qui proroge la mission jusqu'au 30 juin 2012.
On 14 June 2010, the Council adopted Decision 2010/330/CFSP [2], which extended the mission until 30 June 2012.
Je recommande donc que le Conseil proroge le mandat de la MINURSO de trois mois, soit jusqu'au 30 avril 2004.
For this reason, I recommend that the Council extend the mandate of MINURSO for three months, until 30 April 2004.
Le 14 avril 2014, le Conseil a adopté la décision 2014/214/PESC [2], qui proroge les mesures restrictives jusqu'au 30 avril 2015.
On 14 April 2014, the Council adopted Decision 2014/214/CFSP [2] renewing the restrictive measures until 30 April 2015.
Le 18 septembre, le Conseil de sécurité a adopté sa résolution 1370 (2001), qui proroge le mandat de la MINUSIL pour six mois.
On 18 September, the Security Council adopted resolution 1370 (2001), which extends the mandate of UNAMSIL for six months.
Je recommande donc que le Conseil de sécurité proroge le mandat pour une nouvelle période de six mois, jusqu'au 23 janvier 2010.
I therefore recommend that the Security Council extend the mandate for a further six months until 23 January 2010.
Ma délégation demande pour cela à l'Assemblée générale qu'elle proroge d'un an son mandat, jusqu'à la fin de 2002.
To that end, my delegation requests the General Assembly to extend its mandate for another year, until the end of 2002.
Le 28 avril 2015, le Conseil a adopté la décision (PESC) 2015/666 [2], qui proroge les mesures restrictives jusqu'au 30 avril 2016.
On 28 April 2015, the Council adopted Decision (CFSP) 2015/666 [2] renewing the restrictive measures until 30 April 2016.
Le 21 avril 2016, le Conseil a adopté la décision (PESC) 2016/627 [2], qui proroge les mesures restrictives jusqu'au 30 avril 2017.
On 21 April 2016, the Council adopted Decision (CFSP) 2016/627 [2] renewing the restrictive measures until 30 April 2017.
Cette décision proroge l’accord international sur le sucre pour 2 ans à compter du 1er janvier 2016.
It also covers expenditure involving the purchase of certain work tools deemed necessary on medical grounds.
Chaque année, le collège de commissaires aux comptes choisit son président parmi ses membres ou proroge le mandat du président.
Each year, the College of Auditors shall elect its chairman from amongst its members or extend his or her term of office.
Le 15 octobre, le Conseil a adopté la résolution 1781 (2007), par laquelle il proroge le mandat de la MONUG jusqu'au 15 avril 2008.
On 15 October, the Council adopted resolution 1781 (2007), by which it extended the mandate of UNOMIG until 15 April 2008.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict