propulser
- Examples
Par nécessité, vous allez faire l'expérience de nombreux changements qui vous propulseront dans le Nouvel Age. | Of necessity you are going to experience many changes which will propel you into the New Age. |
Notre engagement envers l’environnement se reflète dans la qualité de nos traductions, qui vous propulseront vers la réussite. | Our commitment to the environment is reflected in the quality of our translations that bring power to your business. |
Au lieu de cela, utilisez ces expériences pour apprendre les leçons et les valeurs qui vous propulseront vers la réalisation de votre perfection. | Instead, use these experiences to learn the lessons and values that will propel you towards the attainment of your perfection. |
Toutes ces compétences atteintes par notres étudiants les propulseront au tête de liste de candidats dans les sélections de travail. | All these skills gained by our students, will push them to the top of the list of candidates in job selections. |
Découvrez pourquoi la technologie de conteneur d’application est un élément important des solutions de modernisation informatique qui propulseront la transformation numérique, l’adoption de l’environnement hybride et l’hyper-convergence. | Learn why application container technology is a critical piece of IT modernisation solutions that will drive digital transformation, hybrid environment adoption and hyper-convergence. |
Évidement, nous ne pouvons pas lister toutes les choses que nous recherchons, mais il y en a quelques unes qui propulseront votre nom au sommet de la liste. | Obviously, we can't list every single thing we're looking for, but here are a few that will rock your name to the top of the list. |
Les étudiants en médias numériques qui combinent un intérêt pour la communication visuelle et un intérêt pour les technologies informatiques se propulseront dans un segment d'élite de la main-d'œuvre. | Digital media students who combine an interest in visual communication with an interest in computer technologies will propel themselves into an elite segment of the workforce. |
Cette attaque contre la directive REACH est donc tout à fait malvenue, d’autant qu’on escompte que ses effets sur l’industrie textile et chimique en général favoriseront et propulseront la capacité d’innovation. | This attack against the REACH Directive is therefore entirely misplaced, all the more so since it is expected that its effect on the textile and chemical industry in general will be to foster and drive the capacity for innovation. |
Je suis optimiste pour l’avenir, nous sortirons de nouveaux produits qui nous propulseront dans la croissance. | So I think the future is bright in coming out with new products to propel us into future growth. |
« Powersongs » : sélectionnez la chanson ou les chansons de votre bibliothèque qui boosteront votre motivation et vous propulseront vers votre objectif. | Powersongs: Choose the perfect song—or songs—from your library to give you a boost of motivation and propel you to your goal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!