proportions
- Examples
These two components should be used in equal proportions. | Ces deux composants doivent être utilisés dans des proportions égales. |
The proportions of these vertical flags are not specified. | Les proportions de ces drapeaux verticaux ne sont pas spécifiées. |
The main thing is to observe the harmonious relationship of proportions. | La chose principale est d'observer la relation harmonieuse des proportions. |
Sustanon is recommended for gaining proportions and improving muscle strength. | Sustanon est recommandé pour gagner des proportions et améliorer la force musculaire. |
The humanitarian situation on the ground has reached disastrous proportions. | La situation humanitaire sur le terrain a atteint des proportions désastreuses. |
In what proportions to combine - it's up to you. | Dans quelles proportions se combinent - il est à vous. |
If the sign is deactivated the proportions can change. | Si le signe est désactivé, les proportions peuvent changer. |
The right proportions of concrete for the foundation - | Les bonnes proportions de béton pour la fondation - |
The proportions are much the same in music and mathematics. | Les proportions sont les mêmes en musique et en mathématiques. |
Results are normally expressed as rates or as proportions. | Les résultats sont normalement exprimés en taux ou en proportions. |
By comparison, Brazil only lost half of these proportions. | Par comparaison, le Brésil a seulement perdu la moitié de ces proportions. |
We are confronted with a chemical war of immense proportions. | Nous sommes face à une guerre chimique de grande envergure. |
A loss is shared in the same proportions. | Une perte est partagée dans les mêmes proportions. |
The AIDS epidemic has become a catastrophe of vast proportions. | L'épidémie du sida est devenue une catastrophe de grande ampleur. |
Essential oils are added to water in small proportions. | Les huiles essentielles sont ajoutées à l’eau dans de petites proportions. |
Specify the proportions for manufacturing concrete, by weight. | Spécifiez les proportions pour la fabrication de béton en poids. |
During the war years these contradictions have reached monstrous proportions. | Ces contradictions ont atteint des proportions colossales pendant la guerre. |
Its proportions are like those of a man, but considerably larger. | Ses proportions sont comme ceux d'un homme, mais considérablement plus grand. |
This story has reached incredible proportions in the international media. | Cette histoire a pris une proportion incroyable dans la presse internationale. |
Is it contained in the proportions of the pyramid of Khéops? | Est-il contenu dans les proportions de la pyramide de Khéops ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!