propitiation

Je reçois mes offres de propitiation sur mes autels.
I receive my offerings of propitiation upon my altars.
Et le sacrificateur fera propitiation pour eux, et il leur sera pardonné.
So the priest shall make atonement for them, and they will be forgiven.
L’acte de propitiation incluait la louange, la glorification, la flatterie et même le divertissement.
The act of propitiation included praise, glorification, flattery, and even entertainment.
Il s'agit là d'un geste qui est signe de reconnaissance et de propitiation.
It is a gesture of submission and propitiation.
Les cérémonies de propitiation des esprits constituèrent un lourd fardeau et rendirent la vie ennuyeuse et pratiquement insupportable.
The ceremonies of spirit propitiation constituted a heavy burden, rendering life tedious and virtually unendurable.
Lui seul y entrait une fois par an afin de faire propitiation pour les péchés du peuple.
He entered in once a year to make an atonement for the sins of the people.
Il donna finalement Son Fils Unique comme propitiation sur la croix et confirma une fois encore Son amour.
Eventually, He gave His beloved Son as propitiation on the cross and confirmed His love once again.
Pendant sept jours, on fera propitiation pour l'autel, et on le purifiera, et on le consacrera.
Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.
Les conditions de la propitiation avaient été réalisées ; l'oeuvre pour laquelle il était venu dans le monde était accomplie.
The conditions of the atonement had been fulfilled; the work for which He came to this world had been accomplished.
Dans le langage courant, le sacrifice se réfère principalement à un acte de propitiation ou d’offrir une oblation pour apaiser une Divinité.
Donate In common parlance, sacrifice primarily refers to an act of propitiation or offering oblations to appease a Deity.
Cette tentative pour améliorer et approfondir la technique de propitiation conduisit directement à créer des défenses contre les esprits.
This attempt to improve upon, and to elaborate, the technique of spirit propitiation led directly to the creation of defenses against the spirits.
Ce sont les reliquats de ces pratiques positives de l’antique culte de propitiation qui constituent les formes modernes d’adoration divine.
And it is the remnants of these positive practices of the olden propitiation cult that constitute the modern forms of divine worship.
34 L'Éternel a commandé de faire comme on a fait aujourd'hui, pour faire propitiation pour vous.
As he hath done this day, so the LORD hath commanded to do, to make an atonement for you.
34 L’Éternel a commandé de faire comme on a fait aujourd’hui, pour faire propitiation pour vous.
As he has done this day, so the LORD has commanded to do, to make an atonement for you.
Avec l’évolution de la religion, les rituels sacrificiels de conciliation et de propitiation remplacèrent les anciennes méthodes d’évitement, d’apaisement et d’exorcisme.
As religion evolved, the sacrificial rites of conciliation and propitiation replaced the older methods of avoidance, placation, and exorcism.
2 Il est lui-même une victime de propitiation pour nos péchés, non seulement pour les nôtres, mais pour ceux du monde entier.
He is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world.
En conséquence, toute âme qui refuse la propitiation acquise à un tel prix doit porter la culpabilité et le châtiment de sa transgression.
And every soul that refuses to become a partaker of the atonement provided at such a cost must bear in his own person the guilt and punishment of transgression.
On comprend bien, alors, comment à une telle prière de louange se joigne la prière de propitiation et de demande afin que ce divin vouloir se réalise.
It is understandable, then, how this prayer of praise is accompanied by prayer of propitiation and supplication in order that the divine will may be accomplished.
Pendant sept jours, tu feras propitiation pour l'autel, et tu le sanctifieras, et l'autel sera une chose très-sainte ; quiconque touchera l'autel sera saint.
Seven days thou shalt make an atonement for the altar, and sanctify it; and it shall be an altar most holy: whatsoever toucheth the altar shall be holy.
Pendant sept jours tu feras propitiation pour l'autel, et tu le sanctifieras ; et l'autel sera une chose très-sainte ; tout ce qui touchera l'autel sera saint.
Seven days thou shalt make an atonement for the altar, and sanctify it; and it shall be an altar most holy: whatsoever toucheth the altar shall be holy.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
pacifier