prophesy
- Examples
But if it is already prophesied, can we change our future? | Mais s'il est déjà prédit, pouvons-nous changer notre futur ? |
Jeremiah had prophesied that the exile would last seventy years. | Jérémie avait prophétisé que l’exil durerait soixante-dix ans. |
For all the prophets and the law prophesied until John. | Car tous les prophètes et la loi ont prophétisé jusqu’à Jean. |
Agabus had prophesied of a terrible drought to strike Palestine. | Agabus avait prophétisé qu’une terrible sécheresse allait frapper la Palestine. |
And he prophesied many things concerning his seed. | Et il prophétisa beaucoup de choses concernant sa postérité. |
The return of the Messiah from Egypt was also prophesied. | Le retour d’Égypte du Messie était aussi prophétisé. |
This terrible battle prophesied by the prophet Mohammed was held recently. | Ce combat terrible prophétisé par le prophète Mohammed a eu lieu tout récemment. |
And he prophesied in the midst of the temple. | Et il faisait des prophéties au milieu du temple. |
And he prophesied many things concerning his seed. | Et il prédit beaucoup de choses au sujet de sa semence. |
This event was first prophesied by Enoch before the Flood. | Cet événement a été prédit la première fois par Enoch. |
Simeon prophesied that a sword would pierce her heart. | Syméon prophétisa qu’une épée lui transpercerait le cœur. |
He taught and is the Living Torah as HE prophesied. | IL a enseigné et est la Torah vivante comme IL l‘a prophétisé. |
This event was first prophesied by Enoch. | Cet événement a été prédit la première fois par Enoch. |
When a sincere student conducts thus for seven years, the unfoldment is prophesied. | Quand un étudiant sincère la mène depuis sept ans, l'épanouissement est prophétisé. |
Isaiah prophesied that the warfare in Jerusalem would come to an end. | Isaïe avait prophétisé que la guerre à Jérusalem en viendrait à finir. |
Spengler had prophesied a new religion. | Spengler avait prédit une nouvelle religion. |
He would have been an impostor, not the prophesied Saviour! | Il aurait été un imposteur, et non pas le Sauveur selon la prophétie ! |
And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also. | Et Saül envoya des messagers, pour la troisième fois, et ils prophétisèrent également. |
Everything He had prophesied about Himself was true. | Tout ce qu’Il avait prophétisé le concernant était vrai. |
Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied. | Il en envoya encore pour la troisième fois, et ils prophétisèrent également. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!