prophesy

But if it is already prophesied, can we change our future?
Mais s'il est déjà prédit, pouvons-nous changer notre futur ?
Jeremiah had prophesied that the exile would last seventy years.
Jérémie avait prophétisé que l’exil durerait soixante-dix ans.
For all the prophets and the law prophesied until John.
Car tous les prophètes et la loi ont prophétisé jusqu’à Jean.
Agabus had prophesied of a terrible drought to strike Palestine.
Agabus avait prophétisé qu’une terrible sécheresse allait frapper la Palestine.
And he prophesied many things concerning his seed.
Et il prophétisa beaucoup de choses concernant sa postérité.
The return of the Messiah from Egypt was also prophesied.
Le retour d’Égypte du Messie était aussi prophétisé.
This terrible battle prophesied by the prophet Mohammed was held recently.
Ce combat terrible prophétisé par le prophète Mohammed a eu lieu tout récemment.
And he prophesied in the midst of the temple.
Et il faisait des prophéties au milieu du temple.
And he prophesied many things concerning his seed.
Et il prédit beaucoup de choses au sujet de sa semence.
This event was first prophesied by Enoch before the Flood.
Cet événement a été prédit la première fois par Enoch.
Simeon prophesied that a sword would pierce her heart.
Syméon prophétisa qu’une épée lui transpercerait le cœur.
He taught and is the Living Torah as HE prophesied.
IL a enseigné et est la Torah vivante comme IL l‘a prophétisé.
This event was first prophesied by Enoch.
Cet événement a été prédit la première fois par Enoch.
When a sincere student conducts thus for seven years, the unfoldment is prophesied.
Quand un étudiant sincère la mène depuis sept ans, l'épanouissement est prophétisé.
Isaiah prophesied that the warfare in Jerusalem would come to an end.
Isaïe avait prophétisé que la guerre à Jérusalem en viendrait à finir.
Spengler had prophesied a new religion.
Spengler avait prédit une nouvelle religion.
He would have been an impostor, not the prophesied Saviour!
Il aurait été un imposteur, et non pas le Sauveur selon la prophétie !
And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.
Et Saül envoya des messagers, pour la troisième fois, et ils prophétisèrent également.
Everything He had prophesied about Himself was true.
Tout ce qu’Il avait prophétisé le concernant était vrai.
Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
Il en envoya encore pour la troisième fois, et ils prophétisèrent également.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink