prophétiser

Méfiez-vous de ceux qui prophétisent ces choses qui vous laissent sans espoir.
Beware of ones who prophesy these things that leave you feeling hopeless.
J`ai entendu ce que disent les prophètes Qui prophétisent en mon nom le mensonge, disant : J`ai eu un songe ! j`ai eu un songe !
I have heard what the prophets say, who prophesy falsehood in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
Quand bien même une reprise se produirait en France, comme le prophétisent certaines institutions économiques, rien ne dit qu'elle se traduirait par une diminution du chômage.
Even if a recovery were to take place in France, as some economic institutions have predicted, there is no guarantee that it will result in lower unemployment.
Car c`est le mensonge qu`ils vous prophétisent, afin que vous soyez éloignés de votre pays, afin que je vous chasse et que vous périssiez.
For they prophesy a lie to you, to remove you far from your land; and that I should drive you out, and ye should perish.
10 Car ils vous prophétisent le mensonge, pour que vous alliez loin de votre pays, afin que je vous en chasse et que vous périssiez.
For they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land; and that I should drive you out, and ye should perish.
10 Car ils vous prophétisent le mensonge pour vous faire aller loin de votre terre, afin que je vous en jette dehors, et que vous périssiez.
For they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land; and that I should drive you out, and ye should perish.
10 Car ils vous prophétisent le mensonge, pour vous faire aller loin de votre terre, et pour que je vous jette dehors, et que vous périssiez.
For they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land; and that I should drive you out, and ye should perish.
Je ne les ai point envoyés, dit l`Éternel, et ils prophétisent le mensonge en mon nom, afin que je vous chasse et que vous périssiez, vous et les prophètes qui vous prophétisent.
For I have not sent them, says Yahweh, but they prophesy falsely in my name; that I may drive you out, and that you may perish, you, and the prophets who prophesy to you.
Je ne les ai point envoyés, dit l'Éternel, et ils prophétisent le mensonge en mon nom, afin que je vous chasse et que vous périssiez, vous et les prophètes qui vous prophétisent.
For I have not sent them, saith the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel Sur les prophètes qui prophétisent en mon nom, Sans que je les aie envoyés, Et qui disent : Il n'y aura dans ce pays ni épée ni famine : Ces prophètes périront par l'épée et par la famine.
Therefore thus saith the LORD concerning the prophets that prophesy in my name, and I sent them not, yet they say, Sword and famine shall not be in this land; By sword and famine shall those prophets be consumed.
Ils courent aux prophètes qui ne prophétisent que de bonnes choses.
They run to the prophets who only prophesy good things.
Jérémie 5 :31 Les prophètes prophétisent avec fausseté,
Jeremiah 5:31 The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means;
Et un jeune homme courut et rapporta cela à Moïse, disant : Eldad et Médad prophétisent dans le camp.
And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.
27 Un jeune garçon courut l`annoncer à Moïse, et dit : Eldad et Médad prophétisent dans le camp.
There ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.
27 Un jeune garçon courut l`annoncer à Moïse, et dit : Eldad et Médad prophétisent dans le camp.
And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.
Car c'est le mensonge qu'ils vous prophétisent, afin que vous soyez éloignés de votre pays, afin que je vous chasse et que vous périssiez.
For they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land; and that I should drive you out, and ye should perish.
N`écoutez pas les paroles des prophètes qui vous disent : Vous ne serez point asservis au roi de Babylone ! Car c`est le mensonge qu`ils vous prophétisent.
Don't listen to the words of the prophets who speak to you, saying, You shall not serve the king of Babylon; for they prophesy a lie to you.
N`écoutez pas les paroles des prophètes qui vous disent : Vous ne serez point asservis au roi de Babylone ! Car c`est le mensonge qu`ils vous prophétisent.
Therefore hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie unto you.
Et n'écoutez pas les paroles des prophètes qui vous parlent, disant : Vous ne servirez pas le roi de Babylone ; car ils vous prophétisent le mensonge.
Therefore hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie unto you.
14 N'écoutez donc pas les paroles des prophètes qui vous parlent en disant : Vous ne serez point assujettis au roi de Babylone ! Car ils vous prophétisent le mensonge.
Therefore hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie unto you.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry