prophétiser
- Examples
Et il prophétisa beaucoup de choses concernant sa postérité. | And he prophesied many things concerning his seed. |
Syméon prophétisa qu’une épée lui transpercerait le cœur. | Simeon prophesied that a sword would pierce her heart. |
L'esprit de Dieu le saisit, et il prophétisa au milieu d'eux. | And the Spirit of the Lord leapt up within him, and he prophesied in their midst. |
Le Seigneur lui-même, pendant son ministère terrestre, prophétisa la diffusion de l'Évangile parmi les Gentils. | The Saviour Himself, during His earthly ministry, foretold the spread of the gospel among the Gentiles. |
Il prophétisa contre cette ville et contre ce pays entièrement les mêmes choses que Jérémie. | He prophesied against this city and against this land in words like those of Jeremiah. |
L'horoscope de Rudolf Hess prophétisa qu'il était destiné par la fatalité à apporter une réconciliation avec l'Angleterre. | The horoscope of Rudolf Hess prophesied that he was destined by fate to bring about a reconciliation with England. |
L’horoscope de Rudolf Hess prophétisa qu’il était destiné par la fatalité à apporter une réconciliation avec l’Angleterre. | The horoscope of Rudolf Hess prophesied that he was destined by fate to bring about a reconciliation with England. |
Il prophétisa que l'énergie qu'il transmettait reviendrait en Inde seulement après avoir été bien établie en Amérique du Sud et du Nord et en Europe. | He prophesised that the energy, which he was transmitting, would return to India only after having been well established in South America, North America and in Europe. |
Le prophète Geyer prophétisa au sujet des Soixante qui, à la tête des évangélistes, devraient rassembler les chrétiens sous l’autorité et la conduite des apôtres. | The Prophet Geyer prophesied of the Sixty who were to head the Evangelists whose task it was to gather all Christians under the Apostles. |
Et Abinadi prophétisa beaucoup de choses contre ce peuple. | And many things did Abinadi prophesy against this people. |
Mais Brahms loua l’œuvre et Tchaïkovski prophétisa que ce serait l’opéra le plus populaire de toute l’histoire, comme c’est en effet le cas. | Brahms, however, would sing its praises, while Tchaikovsky predicted it would be the most popular opera of all time, as it is in fact proving to be. |
Jésus prophétisa qu'il ne trouverait pas la foi sur la terre au moment de la Seconde Venue. | In the same manner, at the Second Advent, the Lord will be born on earth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!