prophétiser

Jérémie avait prophétisé que l’exil durerait soixante-dix ans.
Jeremiah had prophesied that the exile would last seventy years.
Même un grand poète dans votre pays, William Blake, l’a prophétisé.
Even a great poet in your country, William Blake, has prophesized it.
Le retour d’Égypte du Messie était aussi prophétisé.
The return of the Messiah from Egypt was also prophesied.
Ce combat terrible prophétisé par le prophète Mohammed a eu lieu tout récemment.
This terrible battle prophesied by the prophet Mohammed was held recently.
Un âge d’or depuis longtemps prophétisé est près de commencer.
A long predicted golden age is about to begin.
IL a enseigné et est la Torah vivante comme IL l‘a prophétisé.
He taught and is the Living Torah as HE prophesied.
Quand un étudiant sincère la mène depuis sept ans, l'épanouissement est prophétisé.
When a sincere student conducts thus for seven years, the unfoldment is prophesied.
Tout ce qu’Il avait prophétisé le concernant était vrai.
Everything He had prophesied about Himself was true.
Le contexte en cours/actuel était/est l’eschaton prophétisé (l’âge nouveau à venir).
The current setting was the prophesied eschaton (coming new age).
Tout ce qui a été prophétisé par ce Ministère va se réaliser !
Everything that has been prophesied through this Ministry shall come to pass!
J'ai prophétisé de cette Servante Annonciatrice.
I prophesied out of this Ringmaiden.
Ils peuvent être pardonnés s'ils n'ont pas prophétisé faussement pour leurs motivations personnelles.
They can be forgiven if they did not prophesy falsely for their own motivations.
Comme prophétisé, le Seigneur reviendra pour nous emmener dans la nuée de la gloire.
As prophesied, the Lord will come back to take us in the cloud of glory.
Même cela avait été prophétisé par notre prophète ! (dans Kress Collection, p. 153).
And even this has been prophesied by our prophet (prophesied in Kress Collection, p 153)!
Le Dr Lee a prophétisé de nombreuses choses et ces prophéties se sont accomplies.
Dr. Jaerock Lee has prophesied on many things and those prophecies have been fulfilled.
Nous sommes certainement en train de vivre dans le temps prophétisé dans II Timothy 4 :2-4 !
Surely we are living in the time prophesied in II Timothy 4:2-4!
Cela a été prophétisé.
It has been prophesied.
Est-ce que David n'a pas prophétisé et dit ce que le sort final de Goliath serait ?
Did David not prophesy and speak what the end result of Goliath would be?
Car tu l'as prononcé et ce que tu as prophétisé aux autres arrivera très vite.
For you spoke it forth and what you prophesy for others will happen very fast.
Comme le Prophète (salla Allahu Alihi wa sallam) avait prophétisé, Lady Fatima l'a rejoint quelques mois plus tard.
As the Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) had prophesied, Lady Fatima joined him a few months later.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink