prophétiser
- Examples
Jérémie avait prophétisé que l’exil durerait soixante-dix ans. | Jeremiah had prophesied that the exile would last seventy years. |
Même un grand poète dans votre pays, William Blake, l’a prophétisé. | Even a great poet in your country, William Blake, has prophesized it. |
Le retour d’Égypte du Messie était aussi prophétisé. | The return of the Messiah from Egypt was also prophesied. |
Ce combat terrible prophétisé par le prophète Mohammed a eu lieu tout récemment. | This terrible battle prophesied by the prophet Mohammed was held recently. |
Un âge d’or depuis longtemps prophétisé est près de commencer. | A long predicted golden age is about to begin. |
IL a enseigné et est la Torah vivante comme IL l‘a prophétisé. | He taught and is the Living Torah as HE prophesied. |
Quand un étudiant sincère la mène depuis sept ans, l'épanouissement est prophétisé. | When a sincere student conducts thus for seven years, the unfoldment is prophesied. |
Tout ce qu’Il avait prophétisé le concernant était vrai. | Everything He had prophesied about Himself was true. |
Le contexte en cours/actuel était/est l’eschaton prophétisé (l’âge nouveau à venir). | The current setting was the prophesied eschaton (coming new age). |
Tout ce qui a été prophétisé par ce Ministère va se réaliser ! | Everything that has been prophesied through this Ministry shall come to pass! |
J'ai prophétisé de cette Servante Annonciatrice. | I prophesied out of this Ringmaiden. |
Ils peuvent être pardonnés s'ils n'ont pas prophétisé faussement pour leurs motivations personnelles. | They can be forgiven if they did not prophesy falsely for their own motivations. |
Comme prophétisé, le Seigneur reviendra pour nous emmener dans la nuée de la gloire. | As prophesied, the Lord will come back to take us in the cloud of glory. |
Même cela avait été prophétisé par notre prophète ! (dans Kress Collection, p. 153). | And even this has been prophesied by our prophet (prophesied in Kress Collection, p 153)! |
Le Dr Lee a prophétisé de nombreuses choses et ces prophéties se sont accomplies. | Dr. Jaerock Lee has prophesied on many things and those prophecies have been fulfilled. |
Nous sommes certainement en train de vivre dans le temps prophétisé dans II Timothy 4 :2-4 ! | Surely we are living in the time prophesied in II Timothy 4:2-4! |
Cela a été prophétisé. | It has been prophesied. |
Est-ce que David n'a pas prophétisé et dit ce que le sort final de Goliath serait ? | Did David not prophesy and speak what the end result of Goliath would be? |
Car tu l'as prononcé et ce que tu as prophétisé aux autres arrivera très vite. | For you spoke it forth and what you prophesy for others will happen very fast. |
Comme le Prophète (salla Allahu Alihi wa sallam) avait prophétisé, Lady Fatima l'a rejoint quelques mois plus tard. | As the Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) had prophesied, Lady Fatima joined him a few months later. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!