propensity
- Examples
This emphasizes the flexibility of the mind, the propensity for adventurism. | Cela souligne la flexibilité de l'esprit, la propension à l'aventurisme. |
The women have a great propensity to speak. | Les femmes ont un grand penchant à parler. |
Now we have got a propensity to take other's thing. | Maintenant nous avons une tendance à prendre les choses aux autres. |
I have a propensity for a woman's right to choose. | J'ai une propension à choisir pour le droit des femmes. |
It also reflects your propensity to communicate. | Elle reflète également votre propension à communiquer. |
Mating is an innate propensity, and marriage is its evolutionary social repercussion. | L’accouplement est une tendance innée, et le mariage est sa répercussion sociale évolutionnaire. |
I think it's more than a propensity. | Je crois que c'est plus qu'une propension. |
The mixture is also more stable and eliminates the propensity to precipitate. | Le mélange est aussi plus stable et n'a pas tendance à précipiter. |
I'm sorry, doctor, but your propensity to alienate cannot be overstated. | Je suis désolé, docteur, mais votre tendance à aliéner ne peut pas être surestimée. |
Consequently, they also have the propensity to undermine national unity and reconciliation. | Elles sont donc susceptibles de nuire à l'unité et la réconciliation nationales. |
The propensity to use experts from non-industrialized countries is increasing. | On constate donc une propension croissante à recourir aux spécialistes des pays industrialisés. |
It is also associated with a hypnotic effect and increased propensity for sleep. | Elle est aussi associée à un effet hypnotique et à une propension accrue au sommeil. |
ITAP, thank to its strong propensity to export, could not miss this important showcase. | ITAP, grâce à sa forte exportation, ne pouvait pas manquer cette importante vitrine promotionnelle. |
The theoretical objection which is made to this propensity is the same in both cases. | L'objection théorique qu'on adresse à ce penchant est la même dans les deux cas. |
The theoretical objection which is made to this propensity is the same in both cases. | L’objection théorique qu’on adresse à ce penchant est la même dans les deux cas. |
The propensity for the immune system to work against its own body is referred to as autoimmunity. | La propension pour le système immunitaire à travailler contre son propre corps est appelé auto-immunité. |
You two... Sure have a propensity for being in the wrong place at the wrong time. | Vous... avez la propension d'être au mauvais endroit au mauvais moment. |
A propensity to hemorrhage. | Une tendance à l’hémorragie. |
If this propensity can be awakened, the entire atmosphere of the world can be transformed into a paradise. | Si cette affinité peut être éveillée, l’atmosphère entière du monde sera transformée en un paradis. |
Behind Franco and his regime was contempt for mankind and deadly propensity for violence. | Derrière Franco et son régime se cachait le mépris de l’humanité et une propension mortelle à la violence. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!