propension

Oh, et le pays a un particulier propension pour l'aubergine icône.
Oh, and the country has a particular proclivity for the eggplant icon.
Cela souligne la flexibilité de l'esprit, la propension à l'aventurisme.
This emphasizes the flexibility of the mind, the propensity for adventurism.
J'ai une propension à choisir pour le droit des femmes.
I have a propensity for a woman's right to choose.
Elle reflète également votre propension à communiquer.
It also reflects your propensity to communicate.
Depuis le 1er août 2003, 28 de ses résolutions dénotent cette propension.
Since 1 August 2003, 28 of its resolutions contain this provision.
Cependant, les communautés ne sont pas connues pour leur propension à l’autocritique.
However, communities are not well known for critical self-reflection.
Je crois que c'est plus qu'une propension.
I think it's more than a propensity.
Cette propension, objectivement désordonnée, constitue pour la plupart d’entre eux une épreuve.
This objectively disordered inclination is for most of them an ordeal.
Cette propension, objectivement désordonnée, constitue pour la plupart d’entre eux une épreuve.
This inclination, which is objectively disordered, constitutes for most of them a trial.
Cette propension a des avantages et des inconvénients.
Your tendency to be open-minded can have advantages and disadvantages.
On constate donc une propension croissante à recourir aux spécialistes des pays industrialisés.
The propensity to use experts from non-industrialized countries is increasing.
Elle est aussi associée à un effet hypnotique et à une propension accrue au sommeil.
It is also associated with a hypnotic effect and increased propensity for sleep.
Ils sont zélés, enthousiastes et ont une grande propension à faire des erreurs.
They have good will, enthusiasm, and an infinite capacity for making mistakes.
Parfois, R2, tu as une certaine propension à exagérer.
Sometimes, artoo, You go too far.
Premièrement, il semble qu'il y ait une légère propension à l'erreur...
First of all, there is a suggestion of some error.
Parfois, R2, tu as une certaine propension à exagérer.
Sometimes, Artoo, you go too far.
C'est le merveilleux dans l'évolution -- la propension à croire que notre enfant est meilleur.
That's the wonderful thing about evolution—the predilection to believe that our child is best.
Peu à peu, au cours du Synode, est devenue évidente une forte propension à l'espérance.
Throughout the Synod, a powerful impulse towards hope gradually became evident.
Il en résulte une propension accrue à utiliser la force et non l'inverse.
The result is therefore greater use of force rather than the opposite.
Cela dénote une faible propension à l'épargne.
This indicated a general unwillingness to save.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink