propager

Si la tumeur s'est déjà propagée, ça sera impossible.
If the tumor's already spread, it would be impossible.
L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.
The insecurity has now spread across the border into Chad.
Peut-être propagée par des boutures de plantes annuelles et le bourgeon apical.
Can be propagated by cuttings of annuals and the apical bud.
En 2009, la rage sylvatique s’est également propagée en Vénétie.
In 2009, the sylvatic rabies spread also to the Veneto region.
Une pousse est la partie qui peut être clonée ou propagée asexuellement.
A grow tip is the part that can be cloned or propagated asexually.
On dit que la maladie s'est propagée.
It is said that the disease has been spreading.
La maladie s’est aussi propagée dans les États de Jalisco et de Guanajuato.
The disease has also spread to the States of Jalisco and Guanajuato.
En 20 ans à peine, l'épidémie s'est propagée dans le monde entier.
In only 20 years, the epidemic has spread all across the world.
Il apparaît que la maladie s'est propagée à ces pays par les oiseaux migrateurs.
It appears that the disease has spread to those countries by migratory birds.
Elle sera propagée sur d’autres plateformes à l’avenir.
It will be expanded to additional platforms in the near future.
La nouvelle s'est propagée dans le monde entier.
The news went viral around the world.
Et ça, à mon avis, c'est une idée qui mérite d'être propagée.
And that, I think, is an idea worth spreading.
Elle se serait propagée si elle n'avait pas été détectée.
It would have spread if they didn't catch it.
La nouvelle de mes prouesses s'était propagée dans le pays.
Word of what I had done had spread across the country.
La manie de dvd s'est propagée avec des golfeurs de tous les âges et capacités.
The dvd craze has caught on with golfers of all ages and abilities.
En 1970, l'invention s'est propagée.
In 1970 the invention was widespread.
L'information s'était propagée partout.
The information had spread everywhere.
Elle n'aurait jamais du être propagée.
It never should have been committed.
L'industrie automobile doit également faire face aux conséquences de la politique anti-voiture propagée par les Verts.
The car industry must also contend with the consequences of an anti-car policy propagated by the Greens.
comme si la video s'est propagée
Looks like the video went viral.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny