pronostiquer

Les conducteurs dont les indicateurs pronostiques sont bons peuvent être autorisés à conduire plus tôt par les autorités nationales.
National authorities may allow drivers with recognised good prognostic indicators to drive sooner.
Les conducteurs dont les indicateurs pronostiques sont bons peuvent être autorisés à conduire plus tôt par les autorités nationales.
Lactic acid esters of mono- and diglycerides; Lactoglycerides; Mono- and diglycerides of fatty acids esterified with lactic acid
Les patients ont été stratifiés en fonction du pays et du score de Motzer et les groupes de traitement étaient bien équilibrés en ce qui concerne les facteurs pronostiques.
Patients were stratified according to country and Motzer score and the treatment arms were shown to be well balanced for the prognostic factors.
Des expériences similaires auraient été rapportées par des personnes suite à un accouchement, un malaise ou pendant une anesthésie à la kétamine, alors que leurs pronostiques vitaux n'étaient pas en jeu.
Similar experiments would have been reported by people following a childbirth, a faintness or during an anesthesia with the kétamine, whereas their prognostic vital was not concerned.
Chez ces patients, la tolérance de la bithérapie et des facteurs pronostiques supplémentaires comme le degré de fibrose doivent être pris en compte lors de la détermination de la durée de traitement.
In these patients, tolerability to combination therapy and additional prognostic factors such as degree of fibrosis should be taken into account when deciding on treatment duration.
Cette relation n'a pas été confirmée par une analyse de régression logistique progressive dans laquelle les facteurs suivants ont été identifiés comme étant des facteurs pronostiques : type histologique, bcl-2 positif à l'inclusion, résistance à la dernière chimiothérapie et masse tumorale importante.
This finding was not supported by a stepwise logistic regression analysis in which the following factors were identified as prognostic factors: histological type, bcl-2 positivity at baseline, resistance to last chemotherapy and bulky disease.
Chez ces patients, la tolérance de la bithérapie et la présence de facteurs cliniques ou pronostiques supplémentaires, comme le degré de fibrose, doivent être pris en compte lorsqu’une modification de la durée standard du traitement de 24 semaines est envisagée.
In these patients, tolerability to combination therapy and the presence of additional clinical or prognostic factors such as degree of fibrosis should be taken into account when considering deviations from standard 24 weeks treatment duration.
Et pour la plupart des gens, quand la réalité ne correspond pas à leurs attentes, cela crée un énorme travail intérieur. Par la nature même des nœuds chaotiques, vos capacités de pronostiques s’effondrent au milieu des probabilités multiples.
And for most people, when the reality does not match expectation this creates great internal travail, and yet by the very nature of Chaotic Nodes your predictive abilities collapse in the midst of multiple probabilities.
Chez ces patients, la tolérance de la bithérapie et la présence de facteurs cliniques ou pronostiques supplémentaires, comme le degré de fibrose, doivent être pris en compte lorsqu’ une modification de la durée standard du traitement de 24 semaines est envisagée.
In these patients, tolerability to combination therapy and the presence of additional clinical or prognostic factors such as degree of fibrosis should be taken into account when considering deviations from standard 24 weeks treatment duration.
La même conclusion a été atteinte en utilisant différentes méthodes pronostiques.
The same conclusion was reached using different prognostic methods.
Lors de la planification de nouveaux projets touristiques, il faut en tout cas étudier la quantité et la qualité des réserves d'eau existantes et les comparer avec les besoins mensuels pronostiqués.
Whenever new tourism projects are being planned the extent and quality of existing water reserves should be investigated and then compared with the forecast monthly requirement.
C'est pourquoi le mode et l'intensité d'utilisation d'un site industriel et les effets à en attendre sur l'environnement devraient être pronostiqués à un stade précoce et à long terme.
Therefore the use and intensity of use of an industrial or commercial development and its effects on the environment should be forecast at an early stage and for the long term.
Vous trouverez un horaire détaillé, des liens vers les différents streams pour chaque match, une galerie photo et des pronostiques sur le site HLTV.org.
You can find a detailed schedule, links to streams for every match, photo galleries and a preview on HLTV.org.
Certains caractéristiques peuvent cependant être pronostiqués et peuvent être mentionnés ici.
There are a few patterns that can be predicted however, and they can mentioned here.
Cependant, les analyses d'un satellite complexe ont montré qu'il existait d'importantes différences entre les risques au sol qui avaient été pronostiqués.
However, analyses involving a complex satellite have shown large differences between the predicted ground risks.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve