promulguer

Les interprètes sont parés selon les rôles qu'ils promulguent.
The performers are adorned according to the roles they enact.
Pourtant, depuis 28 ans, l'Égypte vit sous le coup de lois qui promulguent l'état d'urgence.
Yet state emergency laws have been in place in Egypt for the past 28 years.
Était-il réaliste de s'attendre à ce que tous les pays promulguent et fassent appliquer simultanément ce type de législation ?
Is it feasible to expect that all countries would simultaneously enact and enforce this kind of legislation?
Il serait préférable et plus approprié que leurs Altesses, les rois, participent personnellement à une telle assemblée et promulguent leurs édits.
It would be preferable and more fitting that the highly honored kings themselves should attend such an assembly, and proclaim their edicts.
Dans les limites de leur compétence, les khyakims promulguent des ordonnances dont l'application est obligatoire sur le territoire dont ils ont la charge.
Within the scope of their powers, local chief executives may issue orders whose effect is binding in the territory under their jurisdiction.
Des pays promulguent également des lois et réforment la justice des mineurs pour se conformer à la Convention relative aux droits de l'enfant.
Countries are also enacting national legislation and reforming juvenile justice systems to conform to the Convention on the Rights of the Child.
Aujourd'hui, de plus en plus de pays et de régions promulguent la Loi, exigeant des employés qualifiés doivent être équipés d’un équipement de protection individuelle approprié.
Today, more and more countries and regions promulgate mandatory law, requiring special workers must be equipped with appropriate personal protective equipment.
Ils ne promulguent même pas leur loi, leur justice, leur ordre, parcequ'eux-aussi nous appartiennent comme nous leur appartenons.
They will not even be able to put their laws, their justice, their order into effect, because they too belong to us and we to them.
Les États qui promulguent des minimums opérationnels d'aérodrome peuvent également promulguer des règles concernant les minimums de visibilité réduite associés à l'utilisation de HUD ou EVS.
States which promulgate aerodrome operating minima may also promulgate regulations for reduced visibility minima associated with the use of HUD or EVS. (a)2.
L'UNICEF a mis en place une réforme pour voir comment travailler plus directement dans les pays afin qu'ils promulguent et appliquent des lois et règlements satisfaisants.
UNICEF had a reform initiative in place to see how it could work more directly in countries to help them to pass and implement appropriate laws and regulations.
Les organismes de standardisation, qui promulguent des standards restreints par des brevets qui interdisent le logiciel libre, ont typiquement une politique de licence qui exige une somme fixe par copie du programme.
Standards bodies that promulgate patent-restricted standards that prohibit free software typically have a policy of obtaining patent licenses that require a fixed fee per copy of a conforming program.
Les organismes de standards qui promulguent des standards restreints par des brevets, qui interdisent le logiciel libre, ont typiquement une politique de licence qui nécessite une somme fixe par copie du programme.
Standards bodies that promulgate patent-restricted standards that prohibit free software typically have a policy of obtaining patent licenses that require a fixed fee per copy of a conforming program.
Nous nous associons à l'appel lancé par le Secrétaire général aux gouvernements pour qu'ils promulguent et exécutent des politiques nationales en vue de combattre la discrimination et la stigmatisation afin de rendre notre lutte commune plus efficace.
We join the Secretary-General in calling on Governments to enact and enforce national policies that address stigmatization and discrimination in order to make our common fight more effective.
Ensuite, toujours en gardant à l’esprit la subsidiarité, je préférerais que les prochaines étapes soient réalisées à l’aide de directives et ne promulguent par des règlements que ce qui est nécessaire de faire de manière uniforme.
Then, also with subsidiarity in mind, I would prefer the next steps to be taken in directives and only enact in regulations what is really necessary to do uniformly.
Il faut également que ces pays promulguent des textes législatifs d'habilitation permettant l'exécution des contrats et le règlement juste et rapide des litiges, indispensables pour attirer à la fois les investisseurs nationaux et l'investissement étranger direct.
Likewise, they must enact legislation enabling the enforcement of contracts and the timely and fair settlement of disputes, as these are essential elements to attract both domestic and foreign direct investment (FDI).
Les organismes de normalisation qui promulguent des normes restreintes par des brevets, interdisant le logiciel libre, ont typiquement pour politique de se procurer des licences de brevets qui exigent une redevance fixe par copie de chaque programme conforme à la norme.
Standards bodies that promulgate patent-restricted standards that prohibit free software typically have a policy of obtaining patent licenses that require a fixed fee per copy of a conforming program.
Les capitaines-régents convoquent et président le Grand Conseil, établissant l'ordre du jour avec le Bureau (Ufficio di Presidenza), et promulguent des décrets sur des questions particulièrement urgentes, avec l'accord du Congrès d'Etat.
The Captains Regent convene and preside over the Great and General Council, establishing the agenda together with the Bureau (Ufficio di Presidenza), and issue decrees on particularly urgent matters, with the agreement of the Congress of State.
Connaissant les procédures politiques ça m'étonnerait vraiment qu'on arrive à ce que des représentants s'asseyent, prennent connaissance de ceci, et promulguent des changements de grande envergure sur les lois sur la propriété intellectuelle aux USA
Observing our political process in action makes me think it's highly unlikely that we're going to get a bunch of representatives to sit down, learn about this, and then enact sweeping changes to intellectual property law in the U.S.
Les successeurs du père Fabre, à leur tour, rappellent souvent aux Oblats toute l’importance de la Règle pour leur efficacité apostolique et le progrès de leur vie intérieure, surtout dans les circulaires qui promulguent les Actes des divers Chapitres généraux.
It is especially in the circular letters which promulgated the acts of the various General Chapters, that the successors of Father Fabre in turn often reminded the Oblates of the sovereign importance of the Rule to ensure their apostolic effectiveness and the progress of their interior life.
La référence au magistère de l'Evêque dans l'unique presbyterium diocésain et l'obéissance aux orientations, qu'en matière de catéchèse chaque pasteur et les Conférences épiscopales promulguent pour le bien des fidèles, sont pour le prêtre des éléments à valoriser dans l'action catéchétique.
The reference to the teaching office of the Bishop within the one diocesan presbyterate and the obedience to the guidelines for catechesis which every Pastor and Bishops' Conference issues for the good of the faithful, are elements that the priest must utilize in his catechetical action.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink