promise

We can promise 95% of our goods are perfect.
Nous pouvons promettre 95 % de nos marchandises sont parfaits.
It could largely promise your safety with its high brightness.
Il pourrait largement promettre votre sécurité avec sa haute luminosité.
This promise was also made in Eden and to David.
Cette promesse était faite aussi en Éden et à David.
We can promise 95% of our goods are perfect.
Nous pouvons promettre 95 % de nos produits sont parfaits.
But in what sense is this a promise of redemption?
Mais dans quel sens est-ce une promesse de rédemption ?
For each transferred payment, the scammers promise you a commission.
Pour chaque paiement transféré, les fraudeurs vous promettent une commission.
Now it is time for them to fulfill their promise.
Maintenant, il est temps pour eux de tenir leur promesse.
Yes, but he did not promise to vote for me.
Oui, mais lui n'a pas promis de voter pour moi.
To our people, she was Evolet, the promise of life.
Pour notre peuple, elle était Evolet, la promesse de vie.
The Lord has been true to His promise to forgive.
Le Seigneur a été vrai dans Sa promesse de pardon.
This commitment to quality and authenticity is our promise.
Cet engagement envers la qualité et l’authenticité est notre promesse.
Arriving players such as Kutuzov and the promise Cerci.
Arrivée des joueurs tels que Koutouzov et la promesse CERCI.
It wasn't easy for him to keep his promise.
Ce n'était pas facile pour lui de tenir sa promesse.
This is a promise of security and quick results!
C'est une promesse de sécurité et de résultats rapides !
A person who makes a promise that is a lie.
Une personne qui fait une promesse qui est un mensonge.
We promise that our goods are all new and not used.
Nous promettons que nos marchandises sont toutes nouvelles et non utilisées.
You want us to risk our lives for a promise?
Tu veux qu'on risque nos vies pour une promesse ?
Ethanol holds lots of promise as an alternative to gasoline.
L'éthanol possède beaucoup de promesses comme une alternative à l'essence.
LOUIS VUITTON makes a promise to continue helping these children.
LOUIS VUITTON fait la promesse de continuer à aider ces enfants.
That is our commitment and promise to you, our customers.
C'est notre engagement et notre promesse envers vous, nos clients.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff