promettre
- Examples
Quand elle surpassera ça, ça promettra. | When it can top that, you might have something. |
Elle nous promettra de refaçonner le monde selon nos désirs. | It will promise each of us that we can remake the world just as we want it. |
Généralement, cette pompe à eau, avec sa conception délicate basée sur des matériaux haut de gamme, vous promettra un excellent travail ! | Generally, this water pump, with its delicate design based on premium materials, will promise you excellent work! |
Avec une résolution de 640 x 480 et un angle de vue de 67 degrés, il vous promettra des vues HD et claires. | With 640 x 480 resolution and 67-degree view angle, it will promise you HD and clear views. |
Vous pourriez également entamer pendant cette période une nouvelle relation, qui promettra de changer votre vision du monde et de vous ouvrir de nombreuses portes. | You could also enter a new relationship at this time, which promises to change your world-view and open many doors. |
Il n'offrira pas de solution miracle mais promettra un examen approfondi et constant des progrès effectués et de toutes les occasions manquées. | It will offer no illusory fixes, but it will promise the consistent scrutiny of progress achieved and of any opportunities squandered. |
Dans ce cas, la permission est accordée sans les conditions requises ni approbation, mais l'utilisateur promettra de limiter son activité aux besoins de son projet local. | In this case, the adminship shall be granted with no requirements and approval, but the user will promise to limit their activity to the necessity of their local project. |
Quand elle retournera à la maison, elle présentera ses excuses à tous et elle promettra aussi de ne plus jamais vouloir se quereller et causer des disputes avec eux. | When she goes home she will now apologize to all of them, and will also promise that she never again wishes to argue and cause disputes with them. |
Mon groupe espère que Mme Margot Wallström promettra aux populations touchées une assistance sous forme d'aide financière et de mise à disposition de nos connaissances en matière d'environnement, et que l'UE contribuera à réaliser les énormes travaux d'assainissement qui seront nécessaires. | My Group assumes that Margot Wallström will promise to provide aid to those communities which have been affected: economic aid, support in terms of environmental expertise and help in connection with the massive cleaning-up operation which is required. |
L'information de l'entreprise : Plus de 10 ans d'expérience de production, qui promettra la meilleure qualité pour vous. | Company information: More than 10 years production experience,which will promise the best quality for you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!