promettre
- Examples
En plus il promettait un rendement garanti de 25 % sur 5 ans. | In addition he promised a guaranteed 25% over 5 years return. |
Le traité de Lisbonne promettait d'apporter toutes sortes de changements. | The Treaty of Lisbon promised to bring about all sorts of changes. |
Dans l'un des messages, il lui promettait de me quitter. | In one of his messages, he promised her he would leave me. |
A son électorat ouvrier, Lula promettait de revaloriser les salaires. | To his working-class voters, Lula also promised better wages. |
Il promettait un véritable Oblat et apôtre. | He showed promise of becoming a genuine Oblate and apostle. |
Ceci est le temple que le Livre vous promettait. | This is the Temple promised unto you in the Book. |
On leur promettait 3 ans de travail agricole. | They were promised three years of solid agricultural work. |
la dernière fois que je l'ai vu, elle ne promettait guère. | When I last saw her, she was not very promising. |
Cette république, c'est vrai, on la lui promettait meilleure et plus juste. | The republic, it is true, promised to be better and fairer. |
La dernière fois que je l'ai vue, elle ne promettait guère. | When I last saw her, she was not very promising. |
Il a dit qu'il promettait rien, - mais ça vaut le coup d'essayer. | He said he can't promise anything, but it's worth a try. |
C'est ce que la brochure promettait ? | Is that what the brochure promised? |
Le tourisme était alors à peine existant au Vietnam mais promettait déjà un bel avenir. | Tourism was then barely existing in Vietnam but promising a bright future. |
Elle me promettait de me rembourser, mais ses arnaques marchaient jamais. | She kept promising to get the money, but her schemes never panned out. |
On dirait que le Premier Ministre promettait la paix de nos jours. | It seems the prime minister is promising peace in our time. |
Cela promettait une belle surprise pour le lendemain. | But #18 promised to be a surprise the next day. |
Et si Henrik promettait de faire plus attention à l'avenir ? | What if Henrik promises to be more aware of these things in the future? |
je crois que je sais tout à fait ce qu'elle promettait. | I have a feeling I know exactly what she was promising. |
Or, que lui promettait contre Franco le Front populaire ? | And what more did the Popular Front promise him than Franco? |
L’économie planifiée promettait de gros changements dans la culture des gibiers. | The planned economy introduced in game management was promising significant changes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!