promettre

En plus il promettait un rendement garanti de 25 % sur 5 ans.
In addition he promised a guaranteed 25% over 5 years return.
Le traité de Lisbonne promettait d'apporter toutes sortes de changements.
The Treaty of Lisbon promised to bring about all sorts of changes.
Dans l'un des messages, il lui promettait de me quitter.
In one of his messages, he promised her he would leave me.
A son électorat ouvrier, Lula promettait de revaloriser les salaires.
To his working-class voters, Lula also promised better wages.
Il promettait un véritable Oblat et apôtre.
He showed promise of becoming a genuine Oblate and apostle.
Ceci est le temple que le Livre vous promettait.
This is the Temple promised unto you in the Book.
On leur promettait 3 ans de travail agricole.
They were promised three years of solid agricultural work.
la dernière fois que je l'ai vu, elle ne promettait guère.
When I last saw her, she was not very promising.
Cette république, c'est vrai, on la lui promettait meilleure et plus juste.
The republic, it is true, promised to be better and fairer.
La dernière fois que je l'ai vue, elle ne promettait guère.
When I last saw her, she was not very promising.
Il a dit qu'il promettait rien, - mais ça vaut le coup d'essayer.
He said he can't promise anything, but it's worth a try.
C'est ce que la brochure promettait ?
Is that what the brochure promised?
Le tourisme était alors à peine existant au Vietnam mais promettait déjà un bel avenir.
Tourism was then barely existing in Vietnam but promising a bright future.
Elle me promettait de me rembourser, mais ses arnaques marchaient jamais.
She kept promising to get the money, but her schemes never panned out.
On dirait que le Premier Ministre promettait la paix de nos jours.
It seems the prime minister is promising peace in our time.
Cela promettait une belle surprise pour le lendemain.
But #18 promised to be a surprise the next day.
Et si Henrik promettait de faire plus attention à l'avenir ?
What if Henrik promises to be more aware of these things in the future?
je crois que je sais tout à fait ce qu'elle promettait.
I have a feeling I know exactly what she was promising.
Or, que lui promettait contre Franco le Front populaire ?
And what more did the Popular Front promise him than Franco?
L’économie planifiée promettait de gros changements dans la culture des gibiers.
The planned economy introduced in game management was promising significant changes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo