prolonger

Elle se prolongera dans l’air et dansera dans la pièce.
It will linger in the air and dance across the room.
La machine prolongera sa vie, comme elle a prolongé la mienne.
The machine will extend his life, as it did for me.
Garder l'outil Dremel propre prolongera sensiblement sa durée de vie.
Keeping your Dremel clean will significantly extend the life of the tool.
Et nous savons que cette situation se prolongera pour au moins deux mois.
And we expect this situation to last for at least two months.
D'ici là, cette période de stagnation se prolongera.
Until then, this period of stagnation will persist.
Oui, ils pensent que ça prolongera ma vie.
Yes, they thought it would prolong things a little.
Le programme sera opérationnel à partir de 2003 et se prolongera jusqu'en 2010.
The programme will be operational by 2003 and will last until 2010.
Ce que tu apprends prolongera ta vie. Tu verras.
What you're learning will prolong your life.
Il se prolongera jusqu'à ce qu'il parle.
It can go on until he wants to talk.
Cette collaboration a commencé en juin 2016 et se prolongera pendant 3 années supplémentaires.
This collaboration began in June 2016 and is to last for another 3 years.
Au total, le festival d'Iquique se prolongera durant 4 jours, jusqu'au 12 janvier.
In total, the festival in Iquique will last for 4 days until 12th January.
Cela prolongera considérablement la durée de vie de la machine à sertir les flexibles hydrauliques.
This will significantly extend the life of hydraulic hose crimping machine.
Au total, le festival d’Iquique se prolongera durant 4 jours, jusqu’au 12 janvier.
In total, the festival in Iquique will last for 4 days until 12th January.
Il est prévu que la partie développement se prolongera jusqu'à la fin de novembre 2001.
It is expected that the development work will continue until the end of November 2001.
Par conséquent, cela prolongera quelque peu la période nécessaire pour rendre le système SIS II opérationnel.
Consequently, that will somewhat prolong the period needed to bring the SIS II system into operation.
Elle élargira notre rencontre qui se prolongera spirituellement avec d'autres semblables dans les prochains jours.
That will widen this meeting, which will continue spiritually with other similar ones in the next few days.
Nous proposons également une auto-exclusion indéterminée, qui se prolongera automatiquement tant qu'elle ne sera pas révoquée par le client.
We also offer an indefinite self-exclusion, which will extend itself automatically until revoked by the customer.
Ceci prolongera la vie de votre SSD en écrivant toutes les 15 secondes au lieu de 5.
This will prolong the life of your SSD by writing to the disk every 15 seconds instead of 5.
La crise de légitimité dont souffre le Parlement européen se prolongera dans un avenir prévisible.
The European Parliament will continue to be lacking in such legitimacy for the foreseeable future.
Installée en usine, cette option importante prolongera la durée de vie de votre benne dans les applications de roche dure.
This important factory-installed option will prolong body life in hard rock applications.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink