prolonged

The seat is not intended for prolonged periods of sleeping.
Le siège n'est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées.
Some preparations of prolonged action are taken 1-3 days.
Certaines préparations d'action prolongée sont prises 1-3 jours.
It is usually caused by prolonged or persistent exposure to asbestos.
Il est habituellement provoqué par exposition prolongée ou persistante à l'amiante.
After prolonged civil war, the Minamoto family defeated their rivals.
Après guerre civile prolongée, la famille de Minamoto a défait leurs rivaux.
Some users complain about painful sensations after prolonged usage.
Certains utilisateurs se plaignent de sensations douloureuses après une utilisation prolongée.
Persons who are in prolonged contact with SCP-194 become SCP-194-1.
Les personnes en contact prolongé avec SCP-194 deviennent SCP-194-1.
This material is not deformed even with prolonged use.
Ce matériau n'est pas déformé même en cas d'utilisation prolongée.
Each prolonged release tablet contains 30 mg nifedipine.
Chaque comprimé à libération prolongée contient 30 mg de nifédipine.
However, prolonged eye usage often makes the eyes tired.
Cependant, l'utilisation prolongée des yeux rend souvent les yeux fatigués.
Avoid prolonged exposure to sunlight, just as with other synthetic products.
Évitez toute exposition prolongée au soleil, comme avec d'autres produits synthétiques.
A simple labyrinth in nature prolonged our reflection.
Un simple labyrinthe en pleine nature a prolongé notre réflexion.
The proceedings before the Constitutional Court are not unreasonably prolonged.
La procédure devant la Cour constitutionnelle n'est pas déraisonnablement longue.
Father Trudeau prolonged his stay in England until 1851.
Le père Trudeau prolonge son séjour en Angleterre jusqu’en 1851.
The maceration, depending on the circumstances, can be prolonged for 20 days.
La macération, selon les circonstances, peut être prolongée pendant 20 jours.
They note his ability to stop prolonged vomiting and nausea.
Ils notent sa capacité à arrêter les vomissements et les nausées prolongés.
Thus, sequestration in paper products is substantially prolonged by recycling.
Ainsi, la séquestration dans les produits papier est considérablement prolongée par le recyclage.
This abnormal rainfall over a prolonged period is unprecedented.
Ces précipitations anormales pendant une durée prolongée sont sans précédent.
What would the implications of a prolonged crisis be for the region?
Quelles seraient les implications d'une crise prolongée pour la région ?
Bullying has been a prolonged problem throughout the adolescent years.
L'intimidation a été un problème prolongé tout au long de l'adolescence.
Any prolonged interruption of training leads to a decrease in performance.
Toute interruption prolongée de l’entraînement conduit à une baisse de performance.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay