prolongation
- Examples
This may lead to a prolongation of the bleeding time. | Cela peut conduire à un allongement du temps de saignement. |
Terfenadine AUC ↑, associated with a prolongation of QTc intervals. | ASC Terfénadine ↑, associé à un allongement de l’espace QT. |
This may lead to a prolongation of the bleeding time. | Il peut en résulter une prolongation du temps de saignement. |
Terfenadine AUC ↑, associated with a prolongation of QTc intervals. | ASC Terfénadine ↑, associé à un allongement de l’ espace QT. |
Illuminati are the prolongation of the Religions of the Mysteries. | Les Illuminati sont le prolongement des Religions des Mystères. |
A prolongation of the status quo in Myanmar was untenable. | La prolongation du statu quo au Myanmar ne peut pas durer. |
We support the prolongation of MINUGUA through 2003. | Nous appuyons la prorogation de la MINUGUA pour 2003. |
Some azoles have been associated with prolongation of the QTc interval. | Certains azolés ont été associés à l’ allongement de l’ intervalle QTc. |
These kits are used for artificial prolongation of natural day light. | Ces kits sont utilisés pour prolongation artificielle de la lumiére naturelle du jour. |
The School is the prolongation of the Family. | L'École est le prolongement de la Famille. |
Any prolongation of that period needs to be monitored at Union level. | Toute prolongation de cette durée doit être contrôlée au niveau de l’Union. |
Possible intensification and prolongation of the muscular relaxing effect. | Intensification et prolongation possible de l’ effet myorelaxant. |
Old masters for term prolongation shvatyvanija plaster well kneaded it. | De vieux maîtres pour la prolongation du délai shvatyvanija du plâtre bien le pétrissaient. |
Any prolongation of that period needs to be monitored at Union level. | Toute prolongation de cette durée doit être contrôlée au niveau de l'Union. |
QT prolongation was more pronounced in these patients. | L’ allongement de l’ intervalle QT était plus prononcé chez ces patients. |
Any prolongation or amendment of the exclusive agreements must be notified to the Commission. | Toute prolongation ou modification des accords exclusifs doit être notifiée à la Commission. |
It causes a slight but significant prolongation of refractory periods in these tissues. | Utilisé pour prolongation légère mais significative des périodes réfractaires dans ces tissus. |
It cannot lead simply to an indefinite prolongation of this current life. | Elle ne devrait pas apporter simplement un prolongement indéfini de la vie actuelle. |
We must not resign ourselves to the indefinite prolongation of some regional conflicts. | Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux. |
WHEREAS this prolongation is also of relevance for the European Economic Area, | CONSIDÉRANT que cette prolongation présente également de l'intérêt pour l'Espace économique européen, |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!