proliferate
- Examples
There it proliferates and destroys the cells, so that the epidermis at that place dissolves. | Là, il prolifère et détruit les cellules, de sorte que l'épiderme à cet endroit se dissout. |
The type of waste that proliferates most quickly today is waste from electrical or electronic products. | Les déchets des équipements électriques et électroniques sont ceux qui connaissent la mutation la plus rapide à l'heure actuelle. |
Many organizations do not know where all their sensitive data is, as it proliferates internally and with partners. | De nombreuses entreprises ne savent pas où se trouvent leurs données sensibles alors même que celles-ci prolifèrent en interne et chez leurs partenaires. |
For all who decide to combat terrorism using its methods degrades their own cause and proliferates the threat of terrorism. | Car quiconque décide de lutter contre le terrorisme par ses propres moyens dessert sa propre cause et contribue à propager la menace du terrorisme. |
It still grows there, specially in plain lands, sand and limestone hills, and prairies, where it proliferates spontaneously. | Il y a encore ses principaux habitats de développement, en particulier les plaines, les prairies et les collines de sable calcaire, où elle prolifère spontanément. |
Many Insurance organizations do not have a clear understanding of where their sensitive data is, especially as it proliferates internally and externally with partners. | De nombreux organismes d'assurance ne savent pas exactement où se trouvent leurs données sensibles, en particulier parce qu'elles prolifèrent en interne et à l'extérieur de l'entreprise chez les partenaires. |
Many Insurance organizations do not have a clear understanding of where their sensitive data is, especially as it proliferates internally and externally with partners. | De nombreuses entreprises ne savent pas où se trouvent leurs données sensibles alors même que celles-ci prolifèrent en interne et chez leurs partenaires. |
Large-scale degassing proliferates and the 16 000 tonnes of tar remaining in the wreck at a depth of 120 m present a major risk of fresh pollution. | Les dégazages massifs se multiplient, les seize mille tonnes de goudron qui reposent dans l'épave par cent vingt mètres de fond constituent un risque majeur de nouvelle pollution. |
Mr President, listening to the Finnish Presidency, it is evident that European Union policy, which only proliferates and aggravates the problems facing our citizens, will not undergo fundamental change. | Monsieur le Président, il ressort de la déclaration de la présidence finlandaise qu'il n'y aura pas de réel changement de la politique de l'Union européenne. |
Mercenaries are involved in many of these conflicts, through training contracts, direct participation in combat or involvement in the illicit trafficking that proliferates in areas affected by armed conflict. | Dans beaucoup de ces conflits, les mercenaires sont présents comme instructeurs ou pour participer à des opérations directes de combat ou à l'un des trafics illicites très répandus dans les régions touchées. |
Mercenaries are involved in many of these conflicts, through training contracts, direct participation in combat or involvement in the illicit trafficking that proliferates in areas affected by armed conflict. | Dans plusieurs de ces conflits, les mercenaires sont présents, que ce soit comme instructeurs ou pour participer à des actions directes de combat ou à des trafics illicites très répandus dans les zones touchées. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!