progressisme
- Examples
Les années 1920 sont une époque d’excès et d’expérimentation, de progressisme politique et d’innovations dans les sciences et dans les arts. | The 1920s were an era of excess and experimentation, progressive politics, and innovation across the sciences and arts. |
J’ai toujours dit aux opposants du progressisme et du syndicalisme au sein du GO de l’ALENA qu’ils faisaient fausse route. | I have always told progressive and trade union opponents in the OG of NAFTA that they are missing the point. |
Pour le progressisme, le caractère classiste de la démocratie signifie, en tout cas, un hiéroglyphe incompréhenssible ou un dogme marxiste démodé. | Because for progressivism, the class nature of democracy is, in the best of cases, an incomprehensible hieroglyphic or else a demodé Marxist dogma. |
Et nous arrivons au national-bolchevisme qui représente le socialisme sans matérialisme, athéisme, progressisme et modernisme, et les théories de la Troisième voie sans racisme ni nationalisme. | So we arrive to the national-bolshevism that represents the socialism without materialism, atheism, progressism and Modernism and the Third way theories without racism and nationalism. |
Grâce à des défenseurs inspirés tels que Ruth Bray et Ellen Key, l'idéal bourgeois qui reconnaît la femme comme un être féminin plutôt que comme une personne a acquis un halo tout particulier de progressisme. | Thanks to such inspired advocates as Ruth Bray and Ellen Key, the bourgeois ideal that recognises woman as a female rather than a person has acquired a special halo of progressiveness. |
Il y a une contradiction majeure dans la façon d'agir de la Commission, et je voudrais que la Commission revienne à son ancienne approche de progressisme extrême en matière de conservation des pêcheries. | There is a major contradiction in what the Commission is doing and I wish the Commission would revert to its previous approach of being extremely progressive on the conservation of fisheries. |
Il est devenu clair que la fin du socialisme était la fin de l’espoir de l’égalité et de la prospérité, de la libre pensée, du progressisme et de l’espoir d’une vie meilleure pour l’humanité. | It became clear that the end of socialism is the end of the expectation for equality and prosperity, of free thinking and progressiveness and of hope for a better life for humanity. |
Je tiens ici à dire très clairement que la position adoptée par l'ancien Gouvernement n'était conforme ni au processus de paix ni à l'application des accords, malgré le relatif progressisme de ses positions par rapport à celles des gouvernements précédents. | Here, I say very clearly that the previous Government did not adopt positions consonant with the peace process or with the implementation of agreements, although these positions were progressive relative to those of previous Governments. |
Nous avons compris pourquoi un certain progressisme dont nous étions infectés nous perturbait, nous et les autres ; non pas qu’il connût vraiment les lois du progrès, mais parce qu’il voulait explorer les chemins de l’avenir sans en avoir la clé. | We have understood why the certain progressivism with which we were infected deprived us and others of peace; not because it was truly aware of the laws of progress, but because it attempted the journey into the future without having its key. |
Dans de nombreux pays, le progressisme a été associé à tort au populisme. | In many countries, progressivism has mistakenly become associated to populism. |
Le progressisme est un précepte consacré à l’idéologie du “Tikkoun Olam” (rectification ou réparation de l’univers). | Progressiveness is a precept devoted to the Tikun Olam (fixing the universe) ideology. |
Nous avons des gens qui croient au déclin et des gens qui croient au progressisme prométhéen. | We have believers in decline and believers in Promethean progressivism. |
Mesdames et Messieurs les Députés, bien souvent des objections sont soulevées, et elles le sont sous couvert de progressisme, quant à l' existence d' obligations contraignantes concernant la participation des femmes au pouvoir. | Ladies and gentlemen, there are often objections, crypto-progressive objections, as to whether there should be a binding undertaking on the representation of women at the centres of power. |
Nous ne pouvons pas simplement compter sur le sénateur comme un messie du progressisme ; nous devons nous impliquer dans le processus politique. | We can't just count on the senator to be a progressive messiah; we need to get involved in the political process. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!