profusion
- Examples
More extremely still, the Spaniards found indeed a profusion of cross. | Plus fort encore, les Espagnols trouvèrent effectivement une profusion de croix. |
It is a pink bright orchid blooming in profusion. | C'est une orchidée claire rose qui fleurit dans la profusion. |
The profusion of means, it is the human genius. | La profusion des moyens, c’est le génie humain. |
Secondly, there is a profusion of regulations. | En second lieu, il y a une surabondance de réglementations. |
The archipelago brings to the eyes a profusion of colors and lights. | L’archipel nous met devant les yeux une profusion de couleurs et de lumières. |
Indeed the actions of man himself breed a profusion of satanic power. | De fait, les actes de l'homme engendrent une profusion de pouvoirs sataniques. |
It is a praise testifying of the profusion among the People. | Il s’agit d’un éloge témoignant de la profusion régnant au sein du peuple. |
Other decorations of a minuter character were scattered near it in rich profusion. | D'autres décorations d'un caractère de minuter ont été dispersées près de lui dans la profusion riche. |
The river Alcalá flows at its feet and feeds a profusion of small vegetable gardens. | L'Alcalá, rivière qui coule à ses pieds, fertilise une myriade de petits vergers. |
In winter, the plant is covered with a great profusion of yellow, pea-like flowers. | En hiver, cette plante est couverte d'une profusion de fleurs jaunes semblables à des petits pois. |
Despite the profusion of adornment, it retains great refinement and balance. | En dépit de la profusion décorative, elle se caractérise par son équilibre et sa finesse. |
Stunted mesquite trees, cactuses, vines and flowers grew in profusion on the canyon floor. | Des arbres de mesquite, cactuses, vignes et fleurs poussent à profusion en contre-bas du canyon. |
A very healthy coral reef, inhabited by a profusion of fish life is another bonus. | Un récif de corail très sain, habité par une profusion de vie des poissons est un autre bonus. |
This is the profusion of compulsive ideas to address the problems of the world that leads us astray. | C'est la profusion compulsive d'idées pour régler les problèmes du monde qui nous égare. |
In that region, there was a real profusion of glazed decoration techniques. | Dans cette région, c’est à un véritable foisonnement des techniques de décor glaçuré que l’on a affaire. |
The choice has not been easy since we have a profusion of examples at our disposal. | Le choix n’a pas été facile dans la mesure où nous disposons d’une profusion d’exemples. |
It amounts to a profusion of tasks and challenges on a chronically tight budget. | Soit un ensemble de tâches et de défis considérables, avec un budget très limité. |
Today, we face a profusion of mounting challenges. | Aujourd’hui, c’est à une profusion de problèmes de plus en plus graves que nous nous heurtons. |
One of these, Shamao boasts a year-round profusion of colour and a breathtaking natural landscape. | L'une d’elle, Shamao jouit d'une profusion de couleurs et un paysage naturel à couper le souffle pendant toute l'année. |
The profusion of extreme climate phenomena confirms that the effects of global warming are already being felt. | La multiplication des phénomènes climatiques extrêmes confirme que les effets du réchauffement planétaire sont déjà entrés en action. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!