profondément

Mais il sera aussi amusant, créatif et profondément inspirant !
But it will also be fun, creative and deeply inspiring!
La communauté internationale est profondément attristée par cette perte tragique.
The international community is deeply saddened by this tragic loss.
Phil fit une longue pause, il respira profondément et dit.
Phil made a long pause, he breathed deeply and said.
Généralement, vous devez respirer profondément et expirez à chaque contraction.
Generally, you should inhale deeply and exhale with each contraction.
Le liquide actif pénètre rapidement et profondément dans les craquelures.
The active liquid penetrates quickly and deeply into the cracks.
Dans cette position il est impossible de respirer profondément.
In this position it is impossible to breathe deeply.
Sa famille a été profondément religieux avec un amour pour l'éducation.
His family were deeply religious with a love for education.
Nous sommes profondément inquiets de ses récentes activités en Turquie.
We are deeply concerned about its recent activities in Turkey.
C'est souvent profondément lié à la culture et au peuple.
It's often deeply connected with the culture and the people.
Ce marché est profondément changé dans les derniers cinq ans.
This market deeply is changed in last the five years.
Il aimait son travail, il était profondément fier de ça.
He loved his work, he was deeply proud of it.
Le Maroc est un pays profondément enraciné dans la culture et l'histoire.
Morocco is a country deeply rooted in culture and history.
Le nationalisme a un sens profondément négatif dans notre tradition.
Nationalism has a strongly negative sense in our tradition.
Il agit profondément sur la peau comme un tonique et stimulant.
It acts deeply on the skin as a tonic and stimulant.
Conscience étendue au-delà de l’univers et profondément dans le Vide.
Awareness expanded beyond the universe and deep into the Void.
J'apprécie profondément votre invitation à visiter ce grand pays.
I deeply appreciate your invitation to visit this great country.
L'Europe a été largement et profondément pénétrée par le christianisme.
Europe has been widely and profoundly permeated by Christianity.
Ils sont profondément ancrés dans la voie de notre vie elle-même.
They are deeply ingrained in the way of our life itself.
Comme le Secrétaire général, je suis profondément troublé par ces allégations.
Like the Secretary-General, I am deeply disturbed by these allegations.
Je suis profondément choqué par les événements à Paris.
I am deeply shocked by the events in Paris.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle