profess
- Examples
People professing ideologies other than the first political theory become outlaws. | Les gens professant des idéologies autres que la première théorie politique deviennent des hors-la-loi. |
I have letters, many letters professing his feelings for me. | J'ai beaucoup de lettres attestant de ses sentiments. |
Most professing Christians are completely ignorant of this fact. | La plupart des Chrétiens confessant la foi chrétienne sont complètement ignorants de ce fait. |
Most professing Christians pray, some give, few fast. | La plupart de ceux qui se disent chrétiens prient, quelques uns donnent, peu jeûnent. |
As such, no one can be coerced into professing a religion against his will. | À ce titre, nul ne peut être contraint de professer une religion contre son gré. |
Even some professing Christians have come to unbiblical conclusions. | Même certaines personnes qui se disent chrétiennes sont parvenues à des conclusions qui contredisent la Bible. |
First, hypocrites do exist among professing Christians. | D’abord, l’hypocrisie existe bel et bien chez ceux qui se disent chrétiens. |
They are not all circumspect in their deportment, as becometh women professing godliness. | Elles ne sont pas toutes prudentes dans leur comportement, comme il sied à des femmes qui se disent chrétiennes. |
There have been so many different products on the market professing that they can save you money on fuel. | Il ya eu tellement de différents produits sur le marché professant qu'ils peuvent vous faire économiser sur le carburant. |
That is why so many professing Christians stumble into errors from which they never recover. | C'est pourquoi tant de personnes, qui se disent chrétiennes, tombent dans des travers dont ils ne peuvent jamais ressortir. |
But professing Christians are not always willing to practice the self-denial that the Saviour calls for. | Mais ceux qui font profession de christianisme ne sont pas toujours disposés à pratiquer le renoncement que le Sauveur attend d’eux. |
Only by professing and preserving this rule of truth intact can we be authentic disciples of the Lord. | C’est seulement en professant et en gardant intacte cette règle de vérité que nous sommes des disciples authentiques du Seigneur. |
He even said that professing Christians would betray one another, and hate one another. | Il a même dit que les chrétiens qui professent leur foi se trahiraient et se détesteraient les uns les autres. |
It is a heritage of firmness and courage, in professing the truth which shows the dignity of the human mind. | C’est un héritage de fermeté et de force pour proclamer la vérité qui manifeste la grandeur de l’âme humaine. |
Around 67 percent of respondents said that their husband professing his love is enough to get them ready for a roll in the hay. | Autour 67 pour cent des personnes interrogées ont déclaré que leur mari professant son amour est suffisant pour les préparer à un rouleau dans le foin. |
In particular, we must do everything to ensure that there is no cooperation between those parties professing to be democratic and the extremist parties. | Plus particulièrement, nous devons tout faire pour garantir qu'il n'y ait pas de coopération entre les partis prétendant être démocratiques et les partis extrémistes. |
But just knowing the way of salvation as knowledge or just professing with lips does not mean they are united with the Lord. | Mais juste connaître la voie du salut en tant que connaissance ou juste le confesser avec les lèvres ne veut pas dire qu'ils sont unis avec le Seigneur. |
But over time, they realized that the Islamists are a foreign element in Tunisian society, professing a dangerous ideology, which could also be corrupt. | Mais avec le temps, ils ont compris qu’il s’agissait d’un corps étranger à la société tunisienne, professant une idéologie dangereuse et pouvant également être corrompus. |
Critics of the October Revolution, even those professing sympathy with its socialist aspirations, argued that the decision to take power involved too many risks. | Selon les critiques de la Révolution d’octobre, même ceux qui proclaimaient une amitié avec ses aspirations socialistes, la décision de prendre le pouvoir courait trop de risques. |
In times and places where we have been in the majority, we have not always respected the rights of those professing other faiths. | Dans les lieux et aux moments où nous nous sommes trouvés en positions majoritaires, nous n’avons pas toujours respecté les droits de ceux qui professaient une autre religion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!