professer
- Examples
Il a continué à professer innocence et déclaré qu'il ferait appel. | He continued to profess innocence and said he would appeal. |
Il est nécessaire de professer et de pratiquer le respect réciproque. | There is a need to profess and to practise mutual respect. |
Ils ont été les premiers Oblats de cette mission à professer leurs vœux définitifs. | They were the first Oblates from this mission to profess final vows. |
Tout citoyen a le droit de professer ou non une religion. | Every citizen has the right to profess any religion or to profess none. |
À ce titre, nul ne peut être contraint de professer une religion contre son gré. | As such, no one can be coerced into professing a religion against his will. |
Chaque personne a le droit de professer librement et sans contraintes sa croyance religieuse. | Every person has the right to profess his or her own religious creed freely and without constraint. |
Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion. | Each organization is guaranteed the right to practice its religion and conduct worship services. |
Ils peuvent professer leur religion, utiliser des symboles nationaux, célébrer leurs fêtes nationales et participer à des cérémonies nationales traditionnelles. | They can profess their religion, use national symbols, celebrate national holidays and take part in traditional national ceremonies. |
Chacun a le droit de professer librement sa religion et de la propager à titre individuel ou collectif. | Every individual has the right freely to profess his or her religion and to propagate it individually or collectively. |
Nous devons donc tous professer que nous avons été sauvés en croyant en l’évangile de la rémission de tous les péchés. | Therefore, we should all profess that believing in the gospel of the remission of sins has saved us. |
La législation nationale prévoit que tout citoyen de la République a la droit de professer ou non une religion. | Under national law, every citizen of the Republic has the right to profess any religion or to profess no religion. |
Quelque 15 000 enseignants ont déjà tiré bénéfice de cours qui leur ont donné une qualification de base pour professer dans le primaire. | Approximately 15,000 teachers have already benefited from courses that gave them a basic level graduation for primary education. |
La liberté de religion, à savoir de professer sa religion en public ou en privé et d'accomplir des rites religieux, est garantie. | Freedom of religion, public or private profession of religion and performance of religious rites shall be guaranteed. |
À cet égard, il n'existe aucune règle selon laquelle la direction de la station doive professer telle ou telle conviction religieuse. | In this respect there is no requirement that the management of the medium should have a particular religious conviction. |
Toutes les personnes ont donc un droit égal de jouir de la liberté de conscience et de professer, pratiquer et propager leur religion. | Accordingly all persons are equally entitled to freedom of conscience and the Right freely to profess, practice and propagate religion. |
S'il vous plaît, aidez-moi, mon Dieu, à professer et vous montrer mon amour et mon admiration tout au long de la journée. | Please help me, O Lord, to profess and to show my love and admiration for you all during this day. |
Nous devons donc tous professer que nous avons été sauvés en croyant en l’évangile de la rémission de tous les péchés. | It is by believing in this truth in the center of our hearts that we have been saved. |
Boukharine a raison quand il dit que je persiste à professer ces deux idées fondamentales de la théorie de la révolution permanente. | Bukharin is correct in saying that even today I still hold to these two basic propositions of the theory of the permanent revolution. |
Toutes les couches sociales peuvent choisir ce qu’elles veulent, choisir quelle religion professer, combien de fois se marier, même cinq ou six fois. | All levels of society can choose what they want, what religion to profess, how often to get married, even five or six times. |
La Constitution garantit à tout citoyen le droit à la liberté de pensée et la liberté de professer, pratiquer et propager sa religion. | The Constitution of Pakistan guarantees every citizen the right to freedom of thought and freedom to profess, practise and propagate his religion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!