professer

Le Dalaï Lama professe la pratique de la compassion.
The Dalai Lama counsels the practice of compassion.
Il professe maintenant une idéologie purement démocratique digne d'un parti parlementaire.
It now puts forward an ideology worthy of a purely democratic parliamentary party.
Il professe maintenant une idéologie purement démocratique digne d’un parti parlementaire.
It now puts forward an ideology worthy of a purely democratic parliamentary party.
Le reste de la population professe l'animisme.
The remainder of the population practises animism.
Une telle éducation professe des valeurs et actions contribuant à la transformation humaine et sociale, et à la préservation de l’environnement.
Such education affirms values and actions which contribute to human and social transformation and ecological preservation.
Toutefois, il ne faut pas s'attendre pour autant à ce que le Cheval-Balance s’applique à lui-même les préceptes de vie qu'il professe.
However, it should not be expected that the Horse-Libra applies to himself the precepts of life that he professes.
Certains disent que le signe d’un grand prophète est le pouvoir d’attraction de ses idées envers ceux à qui il les professe.
It has been said that the mark of a great prophet is the profound attraction of his ideas for those to whom they are addressed.
Notre collègue professe, après d'âpres discussions au sein de la commission de la culture pour établir un distinguo entre laïcisme et laïcité, le respect de la laïcité.
After some heated discussions in the Committee on Culture on the distinction between secularism and secularity, our colleague did claim to respect secularity.
Quand nous nous approchons d’une personne qui professe avec conviction sa propre religion, son témoignage et sa pensée nous interpellent et nous conduisent à nous interroger sur notre propre spiritualité.
When we approach a person who professes his religion with conviction, his testimony and thoughts ask us and lead us to question our own spirituality.
Etant donnés mes origines, ma politique et les valeurs et les idéaux qui je professe, il y en aura certainement pour qui mes paroles de condamnation ne sont pas suffisantes.
Given my background, my politics, and my professed values and ideals, there will no doubt be those for whom my statements of condemnation are not enough.
Le document de la profession émise doit être souscrit par la professe, par qui reçoit la profession et par deux témoins, et il est gardé dans les archives de l’Institut.
The document of the profession issued must be signed by the profess, by whoever receives the profession and by two witnesses, and is kept in the archives of the Institute.
Le document de la profession émise doit être souscrit par la professe, par qui reçoit la profession et par deux témoins, et il est gardé dans les archives de l’Institut.
The document of the profession issued must be signed by the profess, by whoever receives the profession and by two witnesses, and is kept in the archive of the Institute.
Un parti politique ne saurait être interdit uniquement parce qu'il professe des opinions qui diffèrent de celles de la majorité ou du parti au pouvoir ou les contredisent.
The sole fact that a political party promulgates opinions that are different or contradictory to that of the majority or of the ruling party must not be the basis for proscription.
Au vu de mon parcours, de mes choix politiques et des valeurs et idéaux que je professe, d’aucuns considéreront sans doute que je ne suis pas allé assez loin dans ma condamnation.
Given my background, my politics, and my professed values and ideals, there will no doubt be those for whom my statements of condemnation are not enough.
Indépendamment de l'attachement à une école philosophique particulière ou professe des enseignements religieux (comme le christianisme ou le bouddhisme) la pratique d'exercices de méditation, comprend un certain nombre de règles générales à observer dans tous les types de méditation.
Regardless of the commitment to a particular philosophical school or professed religious teachings (such as Christianity or Buddhism) the practice of meditation exercises includes a number of general rules to be observed in all types of meditation.
Les principes qu’il professe et qu’il s’est plu de me faire connaître pour ma consolation sont tels qu’on devait les attendre dans un homme aussi vertueux et aussi bon religieux qu’il l’est.
The principles that he proclaims and that he has chosen to share with me to console me are of the kind that one should expect in a man as virtuous and as good a religious as he is.
Elle n'est pas novice. Elle a déjà prononcé ses vœux et est donc une religieuse professe.
She's not a novice. She's already taken vows and is therefore a professed nun.
Un quart de la population mondiale professe la foi musulmane.
A quarter of the world population professes the Islamic faith.
La population du sud-est professe majoritairement la religion musulmane.
The population of the southeast mostly professes the Muslim faith.
Nous avons tous deux professé vouloir s'installer dans des conditions équitables.
We both professed to want to settle on fair terms.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny