professer
- Examples
Des multitudes professaient aimer l'apparition du Seigneur. | Multitudes professed to love the appearing of the Lord. |
Ils professaient aimer le Sauveur, ils furent alors appelés à prouver leur amour. | They professed to love the Saviour; now they were to prove their love. |
Ils professaient aimer le Sauveur : le moment était venu de le lui prouver. | They professed to love the Saviour; now they were to prove their love. |
Elle a aussi fait observer que l'opinion de ceux qui ne professaient aucune religion ou qui n'avait pas de parti pris religieux était marginalisée. | She also noticed that the voices of those individuals who did not profess any religion or who were dispassionate about religions were being marginalized. |
Malgré tout le respect que ces rabbins professaient pour la loi, ils en avaient méconnu les dispositions en produisant leurs accusations contre cette femme. | With all their professions of reverence for the law, these rabbis, in bringing the charge against the woman, were disregarding its provisions. |
Bien qu’ils professaient croire en Moïse et Zacharie, ils n’accordèrent cependant aucune considération à ces passages, et depuis une malédiction reposa sur eux. | Though they professed to believe in both Moses and Zechariah yet they gave no heed to any of these passages, and ever since a curse has rested upon them. |
Particulièrement important le fait que parmi eux il y avait également les deux premiers cambodgiens qui professaient comme salésiens, John Bosco Somony et John Bosco Nary Phen. | Particularly significant is the fact that among them were John Bosco Somony e John Bosco Nary Phen, the first two Cambodians to make their profession as Salesians. |
Les gens voulaient vivre en harmonie et en paix avec tous les éléments de la terre, de sorte que certaines religions telles que le taoïsme et le confucianisme, le culte de toutes les forces de la nature professaient. | People wanted to live in harmony and peace with all the elements of the earth, so some religions such as Taoism and Confucianism, professed worship of all the forces of nature. |
Lorsque Paul et Barnabas firent leur apparition à Lystre, et y exposèrent les vérités fondamentales de l'Évangile, beaucoup de païens n'hésitèrent pas à établir un rapport entre ces nouvelles doctrines et le culte superstitieux qu'ils professaient pour Jupiter. | When Paul and Barnabas appeared in the town and, gathering the Lystrians about them, explained the simple truths of the gospel, many sought to connect these doctrines with their own superstitious belief in the worship of Jupiter. |
De nombreux esclaves dans l'Empire romain professaient le christianisme. | Many slaves in the Roman Empire professed Christianity. |
Les chrétiens de Thessalonique connaissaient de graves ennuis à cause de ceux qui s'introduisaient parmi eux et professaient des idées et des doctrines fanatiques. | The Thessalonian believers were greatly annoyed by men coming among them with fanatical ideas and doctrines. |
Dans les lieux et aux moments où nous nous sommes trouvés en positions majoritaires, nous n’avons pas toujours respecté les droits de ceux qui professaient une autre religion. | In times and places where we have been in the majority, we have not always respected the rights of those professing other faiths. |
Il s'attendait à rencontrer de l'opposition de la part des impies ; mais il était certain que tous les chrétiens se réjouiraient à la pensée de contempler bientôt le Sauveur qu'ils professaient aimer. | He expected to encounter opposition from the ungodly, but was confident that all Christians would rejoice in the hope of meeting the Saviour whom they professed to love. |
Il s’attendait à rencontrer de l’opposition de la part des impies ; mais il était certain que tous les chrétiens se réjouiraient à la pensée de contempler bientôt le Sauveur qu’ ils professaient aimer. | He expected to encounter opposition from the ungodly, but was confident that all Christians would rejoice in the hope of meeting the Saviour whom they professed to love. |
Même si le bouddhisme et le taoïsme étaient restés populaires parmi les citoyens des couches les plus basses, la famille royale et la caste supérieure des intellectuels, appelée Yangban, professaient et étudiaient dans l’ensemble le confucianisme. | Although Buddhism and Taoism were still popular among citizens of the lower classes, the royal family and upper caste intellectuals called Yangban for the most part believed in and researched Confucianism. |
Sur ce terrain, les Romains et les Juifs, les pharisiens et les sadducéens pouvaient se rencontrer, car tous professaient la plus grande vénération pour le temple. | Here Romans and Jews, Pharisees and Sadducees, could meet; for all held the temple in great veneration. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!