professer
- Examples
Nous avons tous deux professé vouloir s'installer dans des conditions équitables. | We both professed to want to settle on fair terms. |
Il devait éprouver les cœurs de ceux qui avaient professé recevoir l'avertissement. | It would test the hearts of those who had professed to receive the warning. |
Alors que les grandes doses sont généralement inutiles, certains bodybuilders ont professé à l’utilisation de doses trop élevées de ce médicament. | While big doses are typically unneeded, some bodybuilders have professed to utilizing excessively high doses of this medication. |
J'ai toujours professé l'idée que la prévention et le traitement des crises par la communauté internationale devaient être régionalisés. | I have always been a proponent of the idea that the prevention and management of crises by the international community should be regionalised. |
Rachel, qui a également pris un accord, a également professé son innocence jusqu'à ce qu'une vidéo a montré calant la porte ouverte. | Rachel, who also took a deal, had also professed her innocence until a video showed her propping open the door. |
Et juste après 3 ans d’étude philosophique, j’ai fait mon noviciat à Antananarivo et j’ai professé le 8 septembre 2008. | And just after 3 years of philosophical studies, I did my novitiate in Antananarivo and I professed on September 8, 2008. |
Le Christianisme et le Bouddhisme ont toujours professé un grand respect pour la nature et enseignent que nous devons être les gérants reconnaissants de la terre. | Christianity and Buddhism have always upheld a great respect for nature and taught that we should be grateful stewards of the earth. |
On peut s'interroger sur la réalité de l'engagement en faveur de la justice professé par les États Membres quand la grande majorité d'entre eux s'abstiennent de payer leur dû. | He wondered whether there was a real political commitment to justice when a significant majority of Member States did not pay their share. |
À l’encontre du centralisme, l’anarchisme a toujours professé et défendu le principe du fédéralisme, qui concilie l’indépendance et l’initiative de l’individu ou de l’organisation, avec le service de la cause commune. | Against centralism, anarchism has always professed and defended the principle of federalism, which reconciles the independence and initiative of individuals and the organisation with service to the common cause. |
L’islam professé par Daech est de type wahhabite. Comment aider les chrétiens d’Orient alors que la France est alliée à l’Arabie saoudite, grande propagatrice du wahhabisme dans le monde ? | How can France help Christians in the Middle East when it is an ally of Saudi Arabia, which has propagated Wahhabism around the world? |
Le Dalaï Lama professe la pratique de la compassion. | The Dalai Lama counsels the practice of compassion. |
Il professe maintenant une idéologie purement démocratique digne d'un parti parlementaire. | It now puts forward an ideology worthy of a purely democratic parliamentary party. |
Il professe maintenant une idéologie purement démocratique digne d’un parti parlementaire. | It now puts forward an ideology worthy of a purely democratic parliamentary party. |
Le reste de la population professe l'animisme. | The remainder of the population practises animism. |
Une telle éducation professe des valeurs et actions contribuant à la transformation humaine et sociale, et à la préservation de l’environnement. | Such education affirms values and actions which contribute to human and social transformation and ecological preservation. |
Toutefois, il ne faut pas s'attendre pour autant à ce que le Cheval-Balance s’applique à lui-même les préceptes de vie qu'il professe. | However, it should not be expected that the Horse-Libra applies to himself the precepts of life that he professes. |
Certains disent que le signe d’un grand prophète est le pouvoir d’attraction de ses idées envers ceux à qui il les professe. | It has been said that the mark of a great prophet is the profound attraction of his ideas for those to whom they are addressed. |
Notre collègue professe, après d'âpres discussions au sein de la commission de la culture pour établir un distinguo entre laïcisme et laïcité, le respect de la laïcité. | After some heated discussions in the Committee on Culture on the distinction between secularism and secularity, our colleague did claim to respect secularity. |
Quand nous nous approchons d’une personne qui professe avec conviction sa propre religion, son témoignage et sa pensée nous interpellent et nous conduisent à nous interroger sur notre propre spiritualité. | When we approach a person who professes his religion with conviction, his testimony and thoughts ask us and lead us to question our own spirituality. |
Etant donnés mes origines, ma politique et les valeurs et les idéaux qui je professe, il y en aura certainement pour qui mes paroles de condamnation ne sont pas suffisantes. | Given my background, my politics, and my professed values and ideals, there will no doubt be those for whom my statements of condemnation are not enough. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!