proférer

Chacune des parties au conflit profère des accusations contre les autres.
Each party to the conflict has its own accusations to make against others.
C'est la deuxième fois en l'espace d'un an que le Hezbollah profère une telle menace.
This is the second time within a year that Hezbollah has issued such a threat.
Dont la bouche profère le mensonge, et dont la droite est une droite trompeuse.
Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
Avec cette affliction, le discours devient intermittent, la personne trébuche, ne profère pas la fin des mots.
With this affliction, speech becomes intermittent, the person stumbles, does not utter the end of words.
Dont la bouche profère la fausseté, Et dont la droite est une droite mensongère.
Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
Lorsqu'il profère le mensonge, il parle de son propre : car il est un menteur et le père de celui-ci.
When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.
Lorsqu'il profère le mensonge, il parle de son propre fond, car il est menteur et le père du mensonge.
When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father thereof.
Lorsqu'il profère le mensonge, il parle de son propre fonds, car il est menteur, et père du mensonge.
When he speaks a lie, he speaks from his own resources, for he is a liar and the father of it.
Lorsqu'il profère le mensonge, il parle de son propre fond, car il est menteur et le père du mensonge.
When he speaks a lie, he speaks of his own: for he is a liar, and the father of it.
Lorsqu'il profère le mensonge, il parle de son propre fond, car il est menteur et le père du mensonge.
When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.
Lorsqu'il profère le mensonge, il parle de son propre fonds ; car il est menteur et le père du mensonge.
When he speaks a lie, he speaks from his own resources, for he is a liar and the father of it.
Il est inacceptable de constater que, dans un État de l'Union, une organisation profère des menaces à l'encontre de ses citoyens.
It is unacceptable in any state of the Union that an organization should impose sectarian intimidation of citizens.
Lorsqu’il profère le mensonge, ses paroles viennent de lui–même car il est menteur et le père du mensonge.
When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.
Lorsqu’il profère le mensonge, il parle de son propre fond ; car il est menteur et le père du mensonge.
When he speaks a lie, he speaks of his own: for he is a liar, and the father of it.
Appelez le pilote et dites-lui que je me fiche que Bauer profère des menaces ou pas, cet avion doit atterrir immédiatement.
You call the pilot and you tell him that I don't care if Bauer is making threats or not, that plane has to land immediately.
Écoutez. Appelez le pilote et dites-lui que je me fiche que Bauer profère des menaces ou pas, cet avion doit atterrir immédiatement.
You call the pilot and you tell him that I don't care if Bauer is making threats or not, that plane has to land immediately.
C’est dans ce contexte que la Russie profère des allégations dénuées de tout fondement contre la Turquie, qui accueille plus de 2,5 millions de Syriens.
The baseless allegations against Turkey, hosting the more than 2.5 million Syrians, are being levelled by Russia against this backdrop.
C'est dans ce contexte que la Russie profère des allégations dénuées de tout fondement contre la Turquie, qui accueille plus de 2,5 millions de Syriens.
The baseless allegations against Turkey, hosting the more than 2.5 million Syrians, are being levelled by Russia against this backdrop.
Je voudrais savoir si la Commission profère ces menaces et, si tel était le cas, si elle estime qu'elle a le droit de le faire.
I would like to know if the Commission is making these threats and, if it is, whether it feels that it has an entitlement to do so.
Sens, en vertu de l'audition du rapport sans fondement, on lui donne une importance, aussi bien dans les oreilles de l'auditeur, et dans les oreilles de celui qui la profère.
Meaning, by virtue of hearing the meritless report, one is giving it importance, both in the ears of the listener, and in the ears of the one who utters it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp