productiviste
- Examples
J'ai noté l'intention de s'éloigner de la logique productiviste. | I noted the intention to move away from the logic of productivism. |
La nutrition animale à l'heure actuelle ne peut pas avoir une finalité simplement productiviste. | Current animal nutrition cannot have a merely productivist aim. |
La politique agricole commune fonctionne toujours sur une logique productiviste multipliant les excédents. | The common agricultural policy still works on the basis of productivist thinking by multiplying surpluses. |
L’utilisation de dérivés du pétrole comme fertilisants et pesticides se généralisa dans une agriculture productiviste. | The use of petroleum derivatives as fertilizers became widespread in a productivist agriculture. |
Le paradigme industriel capitaliste, productiviste et consumériste est en train d’être rongé par ses propres contradictions. | The industrial, capitalist, productivist consumer paradigm is being eroded by its own contradictions. |
Ce sont notre système productiviste et notre développement qui détruisent et qui exploitent la planète et les hommes. | These are our production-driven system and our concept of development, which destroy and exploit the planet and its people. |
Celle-ci est avant tout le fait de la logique productiviste de la globalisation actuelle et est donc à ce jour parfaitement légale. | It is primarily the result of the production-driven rationale of modern-day globalisation and is therefore still perfectly legal. |
Monsieur le Commissaire, si on ne veut pas d'une PAC productiviste, il faudra bien cesser un jour d'en utiliser les recettes. | Commissioner, if we do not want a productivity-based CAP, one day we will have to stop using its revenues. |
L’individualisme est une réaffirmation de la civilisation productiviste et consumériste dominante, de l’accumulation individuelle qui concentre la richesse et détruit la nature. | Individualism is the reaffirmation of dominant productivism and consumerism, of individual accumulation, of wealth-concentrating mechanisms and of natural destruction. |
Dans sa majorité, l'humanité habite des paysages qui ont été transformés par les activités sociales, l'industrie, l'habitat, les services et l'agriculture moderne et productiviste. | Most people live in landscapes that have been transformed by social activities, industry, housing, services and modern, intensive farming. |
Le fait qu'on ait introduit cette notion de rendre l'agriculture agronomique, de tourner la page de l'agriculture industrielle productiviste, est désormais inscrit dans les textes. | The idea of making agriculture more scientific, of moving away from productivist industrial farms, is now enshrined in the texts. |
De cette analyse, il est clair que le modèle industriel extractiviste et productiviste au profit de quelques-uns est la principale cause du problème. | From this analysis, it is clear that the industrial model of increased extraction and productivism for the profit of a few is the prime cause of the problem. |
La gratuité est présente dans sa vie sous de multiples formes qui souvent ne sont pas reconnues en raison d’une vision de l’existence purement productiviste et utilitariste. | Gratuitousness is present in our lives in many different forms, which often go unrecognized because of a purely consumerist and utilitarian view of life. |
Ils obtiendront par leur lutte la mise en place de politiques qui redistribuent les richesses et qui mettent fin au modèle productiviste destructeur de la nature. | Through their struggles, they will win the implementation of policies that redistribute wealth and put an end to the productivist model that is destroying nature. |
Les biocarburants en question peuvent être produits de façon productiviste, avec des OGM, avec des intrants à l'hectare : mais dès lors, le bilan écologique global serait négatif. | The biofuels in question can be manufactured using a production-based approach, with GMOs, with per-hectare inputs, but the overall ecological impact would then be negative. |
Je crois, pour ma part, que le combat de la qualité contre la quantité est une des batailles que la civilisation humaine conduit contre la barbarie industrielle et productiviste. | I, for my part, believe that the combat of quality over quantity is one of the battles that human civilization undertakes against industrial and productivist barbarity. |
Comment peut-on envisager d'imposer un modèle unique, intensif et productiviste à l'oléiculture européenne sans que cela ne crée de forts déséquilibres entre les entreprises, entre les territoires ? | How can we think of imposing a single, intensive and productive model for European olive growing that does not create marked imbalances between the companies and between the regions. |
.La social-démocratie et le stalinisme, malgré leurs désaccords sur beaucoup de questions, avaient en commun une conception productiviste de l'économie et une profonde insensibilité aux questions de l'environnement. | Social democracy and Stalinism, despite their disagreements on many questions, shared a productivist concept of the economy and a profound lack of sensitivity to environmental questions. |
Une vision productiviste qui sous-tend également les solutions envisagées par la Banque pour les petits producteurs familiaux qu’elle invite, pour gagner en productivité, à s’insérer dans les grandes chaînes de valeur internationales. | This productivist vision also underlies the solutions that the Bank envisages for the small family producers whom it encourages, to improve productivity, to integrate into the global value chains. |
Ensuite, il ne faudrait pas se lancer dans une culture intensive et productiviste des sources d'énergie renouvelables qui aurait des conséquences environnementales, économiques et sociales néfastes et ne s'inscrirait pas dans la stratégie européenne de développement durable. | Next, we should not launch into an intensive and high productivity-focused process for manufacturing renewable energy sources, as this would have harmful environmental, economic and social consequences and would not fall within the European sustainable development strategy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!