productivist
- Examples
Beyond a certain point, productivist policies are no longer effective. | Au-delà d’un certain seuil, les politiques productivistes ne sont plus efficaces. |
Current animal nutrition cannot have a merely productivist aim. | La nutrition animale à l'heure actuelle ne peut pas avoir une finalité simplement productiviste. |
The use of petroleum derivatives as fertilizers became widespread in a productivist agriculture. | L’utilisation de dérivés du pétrole comme fertilisants et pesticides se généralisa dans une agriculture productiviste. |
The industrial, capitalist, productivist consumer paradigm is being eroded by its own contradictions. | Le paradigme industriel capitaliste, productiviste et consumériste est en train d’être rongé par ses propres contradictions. |
This productivist creation of marginality and degradation has a long history that goes back to French colonial times. | Cette création à usage productiviste de la marginalité et de la dégradation a une longue histoire qui remonte à l’époque coloniale française. |
Does this mean that we are abandoning our wonder at productivist technologies, so voracious in their use of natural resources and so misanthropic? | Est-ce à dire que nous abandonnons notre émerveillement face aux technologies productivistes, tellement voraces de ressources naturelles et tellement misanthropes ? |
On the other hand, the perceptible effects of climate change triggered a growing awareness of the deleterious consequences of productivist capitalism. | Par ailleurs, les effets perceptibles du changement climatique en cours commencent à provoquer une prise de conscience critique à propos du capitalisme productiviste. |
Through their struggles, they will win the implementation of policies that redistribute wealth and put an end to the productivist model that is destroying nature. | Ils obtiendront par leur lutte la mise en place de politiques qui redistribuent les richesses et qui mettent fin au modèle productiviste destructeur de la nature. |
I, for my part, believe that the combat of quality over quantity is one of the battles that human civilization undertakes against industrial and productivist barbarity. | Je crois, pour ma part, que le combat de la qualité contre la quantité est une des batailles que la civilisation humaine conduit contre la barbarie industrielle et productiviste. |
Social democracy and Stalinism, despite their disagreements on many questions, shared a productivist concept of the economy and a profound lack of sensitivity to environmental questions. | .La social-démocratie et le stalinisme, malgré leurs désaccords sur beaucoup de questions, avaient en commun une conception productiviste de l'économie et une profonde insensibilité aux questions de l'environnement. |
This productivist vision also underlies the solutions that the Bank envisages for the small family producers whom it encourages, to improve productivity, to integrate into the global value chains. | Une vision productiviste qui sous-tend également les solutions envisagées par la Banque pour les petits producteurs familiaux qu’elle invite, pour gagner en productivité, à s’insérer dans les grandes chaînes de valeur internationales. |
In the productivist industrial and consumerist society, organized by trade value, those ethical principles are excluded or minimized, and are judged only by how much they contribute or not to market value. | Dans la civilisation industrielle productiviste et consumériste, organisée par la valeur de la marchandise, de tels principes et valeurs sont exclus ou minimisés, ils sont subjugués uniquement selon leur contribution ou non à la valeur du marché. |
While his speech might be seen as altogether positive, placed in its context it appears to be a way of regaining a legitimacy that has been damaged by the type of capitalist, productivist, national model he is installing in his country. | Si ce discours apparaît uniquement positif, remis dans son contexte, il apparaît comme un moyen de donner le change pour reconquérir une légitimité mise à mal par le type de modèle capitaliste, productiviste, national qu’il met en place dans son pays. |
The common agricultural policy still works on the basis of productivist thinking by multiplying surpluses. | La politique agricole commune fonctionne toujours sur une logique productiviste multipliant les excédents. |
The idea of making agriculture more scientific, of moving away from productivist industrial farms, is now enshrined in the texts. | Le fait qu'on ait introduit cette notion de rendre l'agriculture agronomique, de tourner la page de l'agriculture industrielle productiviste, est désormais inscrit dans les textes. |
Public debt could be used to finance ambitious programmes of ecological transition instead of to enforce anti-social, extractivist, productivist policies that foster competition between nations. | La dette publique pourrait constituer un instrument de financement d’un vaste programme de transition écologique, au lieu de servir à imposer des politiques anti-sociales, extractivistes, productivistes, favorisant la compétition entre les peuples. |
Public debt could also be used as a financing instrument for an ambitious programme of ecological transition instead of being used to enforce anti-social, extractivist, productivist policies that foster competition between nations. | La dette publique pourrait constituer également un instrument de financement d’un vaste programme de transition écologique, au lieu de servir à imposer des politiques anti-sociales, extractivistes, productivistes, favorisant la compétition entre les peuples. |
As consensus must be reached at Doha, however, giving in to the United States and the Cairns Group by abandoning our farmers to the productivist and ultraliberal global market is not an adequate approach. | Mais comme à Doha il faudra le consensus, avoir cédé par avance aux États-Unis et au groupe de Cairns, en abandonnant nos agriculteurs au marché mondial ultra-libéral et productiviste, ne suffit pas. |
In Europe, the liberalization of the agricultural markets provokes a reduction of the number of farmers, a concentration of the production in industrial exploitations, importations at too low prices and the reinforcement of a productivist and polluting model. | En Europe, la libéralisation des marchés agricoles entraîne une diminution du nombre des paysans, des importations à des prix trop bas et une concentration des productions dans des exploitations industrielles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!